Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

seductus: Difference between revisions

From LSJ

Ἐν πλησμονῇ τοι Κύπρις, ἐν πεινῶσι δ' οὔ → Ad ebrios it non ad impransos Venus → Bei Satten weilet Kypris, nicht bei Hungrigen

Menander, Monostichoi, 159
(3)
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=seductus seducta, seductum ADJ :: [[distant]]; [[retired]], [[secluded]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sēductus</b>: a, um, Part. and<br /><b>I</b> P. a. of [[seduco]].
|lshtext=<b>sēductus</b>: a, um, Part. and<br /><b>I</b> P. a. of [[seduco]].
Line 8: Line 11:
|georg=sēductus, a, um, PAdi. (v. [[seduco]]), I) beiseitegeführt, [[paulum]] seductior audi, tritt [[ein]] [[wenig]] [[beiseite]] u. höre, Pers. 6, 42. – II) [[entfernt]], [[entlegen]], [[recessus]] gurgitis, Ov.: terrae [[longe]] seductae, Ov. – III) übtr.: a) [[fern]], geschieden, consilia seducta a plurium [[conscientia]], um die [[andere]] [[nicht]] [[wissen]], Liv.: corpora habent [[proprium]] quiddam et a corporibus seductum, Sen. b) zurückgezogen, [[einsam]], [[von]] Pers., Plin. ep.: vitae [[genus]], Sen.: in seducto, in der [[Zurückgezogenheit]], [[Einsamkeit]], Sen.
|georg=sēductus, a, um, PAdi. (v. [[seduco]]), I) beiseitegeführt, [[paulum]] seductior audi, tritt [[ein]] [[wenig]] [[beiseite]] u. höre, Pers. 6, 42. – II) [[entfernt]], [[entlegen]], [[recessus]] gurgitis, Ov.: terrae [[longe]] seductae, Ov. – III) übtr.: a) [[fern]], geschieden, consilia seducta a plurium [[conscientia]], um die [[andere]] [[nicht]] [[wissen]], Liv.: corpora habent [[proprium]] quiddam et a corporibus seductum, Sen. b) zurückgezogen, [[einsam]], [[von]] Pers., Plin. ep.: vitae [[genus]], Sen.: in seducto, in der [[Zurückgezogenheit]], [[Einsamkeit]], Sen.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=seductus seducta, seductum ADJ :: distant; retired, secluded
|lnztxt=&#42;seductus, us. m. :: [[避静]]。[[別]]<br />seductus, a, um. ''part''. ''p''. v. [[seduco]]. :: 招之密言。分開者。遠者。Mons seductus 高山。
}}
}}

Latest revision as of 22:55, 12 June 2024

Latin > English

seductus seducta, seductum ADJ :: distant; retired, secluded

Latin > English (Lewis & Short)

sēductus: a, um, Part. and
I P. a. of seduco.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sēductus,¹³ a, um,
1 part. de seduco
2 adjt, a) à l’écart : paulum seductior Pers. 6, 42, un peu plus à l’écart ; b) vivant retiré, dans la retraite : Plin. Min. Ep. 7, 25, 5 ; Sen. Helv. 19, 2 || in seducto Sen. Tranq. 3, 2, dans la retraite, la solitude ; c) éloigné [en parl. de lieux]: Ov. M. 4, 623 ; 13, 902.

Latin > German (Georges)

sēductus, a, um, PAdi. (v. seduco), I) beiseitegeführt, paulum seductior audi, tritt ein wenig beiseite u. höre, Pers. 6, 42. – II) entfernt, entlegen, recessus gurgitis, Ov.: terrae longe seductae, Ov. – III) übtr.: a) fern, geschieden, consilia seducta a plurium conscientia, um die andere nicht wissen, Liv.: corpora habent proprium quiddam et a corporibus seductum, Sen. b) zurückgezogen, einsam, von Pers., Plin. ep.: vitae genus, Sen.: in seducto, in der Zurückgezogenheit, Einsamkeit, Sen.

Latin > Chinese

*seductus, us. m. :: 避静
seductus, a, um. part. p. v. seduco. :: 招之密言。分開者。遠者。Mons seductus 高山。