signator: Difference between revisions
γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → women know nothing except from what they want
(D_8) |
(CSV3 import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=signator signatoris N M :: witness (to a will, etc) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>signātor</b>: ōris, m. id..<br /><b>I</b> A sealer, signer.<br /> <b>A</b> One [[who]] attests a [[will]] by sealing it, a [[witness]] to a [[will]] ([[mostly]] postAug.; not in Cic.): ex illis testes signatoresque falsos commodare, Sall. C. 16, 2: [[signator]] [[falso]], a [[forger]], Juv. 1, 67; Suet. Aug. 33; id. Tib. 23; Val. Max. 7, 7, 2; Dig. 18, 3, 8; Vulg. 2, Esd. 10, 1.—<br /> <b>B</b> One [[who]] affixes his [[seal]] as [[witness]] to a [[marriage]]-[[contract]], a [[witness]] to a [[marriage]], Juv. 10, 336. —<br /><b>II</b> One [[who]] stamps [[money]], a coiner, Inscr. Grut. 1066, 5; 1070, 1; Inscr. Orell. 3229. | |lshtext=<b>signātor</b>: ōris, m. id..<br /><b>I</b> A sealer, signer.<br /> <b>A</b> One [[who]] attests a [[will]] by sealing it, a [[witness]] to a [[will]] ([[mostly]] postAug.; not in Cic.): ex illis testes signatoresque falsos commodare, Sall. C. 16, 2: [[signator]] [[falso]], a [[forger]], Juv. 1, 67; Suet. Aug. 33; id. Tib. 23; Val. Max. 7, 7, 2; Dig. 18, 3, 8; Vulg. 2, Esd. 10, 1.—<br /> <b>B</b> One [[who]] affixes his [[seal]] as [[witness]] to a [[marriage]]-[[contract]], a [[witness]] to a [[marriage]], Juv. 10, 336. —<br /><b>II</b> One [[who]] stamps [[money]], a coiner, Inscr. Grut. 1066, 5; 1070, 1; Inscr. Orell. 3229. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>signātŏr</b>,¹³ ōris, m. ([[signo]]),<br /><b>1</b> mon- nayeur : CIL 6, 44<br /><b>2</b> celui qui scelle un [[acte]] pour en garantir l’authenticité, signataire [surtout de testaments] : Suet. Aug. 33 ; falsi signatores Sall. C. 16, 2, faussaires || témoin : Juv. 10, 336. | |gf=<b>signātŏr</b>,¹³ ōris, m. ([[signo]]),<br /><b>1</b> mon- nayeur : CIL 6, 44<br /><b>2</b> celui qui scelle un [[acte]] pour en garantir l’authenticité, signataire [surtout de testaments] : Suet. Aug. 33 ; falsi signatores Sall. C. 16, 2, faussaires || témoin : Juv. 10, 336. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=sīgnātor, ōris, m. ([[signo]]), I) der Untersiegler [[einer]] [[Urkunde]] [[als]] [[Zeuge]], a) eines Testamentes, Testamentszeuge, Suet., Val. Max. u.a.: signatores falsi, [[Testamentsfälscher]], Sall. – b) der Ehepakten, der Vermählungszeuge, venit cum signatoribus, Iuven. 10, 336. – II) der Geldpräger, [[Präger]], Corp. inscr. Lat. 6, 44. – III) der Bezeichner, Augustin. serm. 107, 7. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=signator, oris. m. :: [[打圖書]]。[[主印]]。[[封遺書者]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:05, 12 June 2024
Latin > English
signator signatoris N M :: witness (to a will, etc)
Latin > English (Lewis & Short)
signātor: ōris, m. id..
I A sealer, signer.
A One who attests a will by sealing it, a witness to a will (mostly postAug.; not in Cic.): ex illis testes signatoresque falsos commodare, Sall. C. 16, 2: signator falso, a forger, Juv. 1, 67; Suet. Aug. 33; id. Tib. 23; Val. Max. 7, 7, 2; Dig. 18, 3, 8; Vulg. 2, Esd. 10, 1.—
B One who affixes his seal as witness to a marriage-contract, a witness to a marriage, Juv. 10, 336. —
II One who stamps money, a coiner, Inscr. Grut. 1066, 5; 1070, 1; Inscr. Orell. 3229.
Latin > French (Gaffiot 2016)
signātŏr,¹³ ōris, m. (signo),
1 mon- nayeur : CIL 6, 44
2 celui qui scelle un acte pour en garantir l’authenticité, signataire [surtout de testaments] : Suet. Aug. 33 ; falsi signatores Sall. C. 16, 2, faussaires || témoin : Juv. 10, 336.
Latin > German (Georges)
sīgnātor, ōris, m. (signo), I) der Untersiegler einer Urkunde als Zeuge, a) eines Testamentes, Testamentszeuge, Suet., Val. Max. u.a.: signatores falsi, Testamentsfälscher, Sall. – b) der Ehepakten, der Vermählungszeuge, venit cum signatoribus, Iuven. 10, 336. – II) der Geldpräger, Präger, Corp. inscr. Lat. 6, 44. – III) der Bezeichner, Augustin. serm. 107, 7.