subis: Difference between revisions

From LSJ

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source
m (Text replacement - "<b>[[" to "[[")
(CSV3 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=subis, f., [[ein]] [[Vogel]], der die Eier der [[Adler]] zerbricht, Plin. 10, 37.
|georg=subis, f., [[ein]] [[Vogel]], der die Eier der [[Adler]] zerbricht, Plin. 10, 37.
}}
{{LaZh
|lnztxt=subis, is. f. :: [[鳥名]]
}}
}}

Latest revision as of 23:25, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

subis: is, f.,
I a kind of bird that breaks eagles' eggs, otherwise unknown, Nigid. ap. Plin. 10, 14, 17, § 37.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) subis, is, f., oiseau inconnu qui brise les œufs de l’aigle : Nig. d. Plin. 10, 37.

Latin > German (Georges)

subis, f., ein Vogel, der die Eier der Adler zerbricht, Plin. 10, 37.

Latin > Chinese

subis, is. f. :: 鳥名