subsultim: Difference between revisions

From LSJ

Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt

Menander, Monostichoi, 167
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV3 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=subsultim, Adv. ([[subsilio]]), in die [[Höhe]] springend, hüpfend, decurrere, in kleinen Sprüngen [[laufen]], Suet. Aug. 83.
|georg=subsultim, Adv. ([[subsilio]]), in die [[Höhe]] springend, hüpfend, decurrere, in kleinen Sprüngen [[laufen]], Suet. Aug. 83.
}}
{{LaZh
|lnztxt=subsultim. ''adv''. :: [[跳然]]
}}
}}

Latest revision as of 23:30, 12 June 2024

Latin > English

subsultim ADV :: with frequent jumps/leaps into the air

Latin > English (Lewis & Short)

subsultim: adv. subsilio,
I with leaps or jumps. decurrere, Suet. Aug. 83.

Latin > French (Gaffiot 2016)

subsultim¹⁶ (subsilio), en sautillant : Suet. Aug. 83.

Latin > German (Georges)

subsultim, Adv. (subsilio), in die Höhe springend, hüpfend, decurrere, in kleinen Sprüngen laufen, Suet. Aug. 83.

Latin > Chinese

subsultim. adv. :: 跳然