sumptio: Difference between revisions

From LSJ

δέξηται, δέχονται, ύπεδέξατο, προσδέχεται → should receive, receive, received, receives

Source
(D_8)
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>sūmptĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[sumo]]),<br /><b>1</b> action de prendre, prise : [pl.] [[Cato]] Agr. 145, 2 ; Vitr. Arch. 1, 2, 2<br /><b>2</b> prémisse d’un syllogisme : Cic. Div. 2, 108.
|gf=<b>sūmptĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[sumo]]),<br /><b>1</b> action de prendre, prise : [pl.] [[Cato]] Agr. 145, 2 ; Vitr. Arch. 1, 2, 2<br /><b>2</b> prémisse d’un syllogisme : Cic. Div. 2, 108.
}}
{{Georges
|georg=sūmptio, ōnis, f. ([[sumo]]), I) das Nehmen, Vitr. 1. 2, 2: [[sumptio]] cibi, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 32, 172: in singulas sumptiones, [[Cato]] r.r. 145, 2 K. – II) der [[Vordersatz]] eines Syllogismus, griech. λημμα, Cic. de div. 2, 108 (Plur.).
}}
{{LaZh
|lnztxt=sumptio, onis. f. :: [[取]]。[[題目]]
}}
}}

Latest revision as of 23:35, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

sumptio: (collat. form sumpsio, Cato, R. R. 145, 2), ōnis, f. sumo,
I a taking.
I Lit., Vitr. 1, 2, 2.—
II Trop., in logic, a premise taken for granted, an assumption: demus tibi istas duas sumptiones, ea quae λήμματα appellant dialectici; sed nos Latine loqui malumus, Cic. Div. 2, 53, 108.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sūmptĭō,¹⁶ ōnis, f. (sumo),
1 action de prendre, prise : [pl.] Cato Agr. 145, 2 ; Vitr. Arch. 1, 2, 2
2 prémisse d’un syllogisme : Cic. Div. 2, 108.

Latin > German (Georges)

sūmptio, ōnis, f. (sumo), I) das Nehmen, Vitr. 1. 2, 2: sumptio cibi, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 32, 172: in singulas sumptiones, Cato r.r. 145, 2 K. – II) der Vordersatz eines Syllogismus, griech. λημμα, Cic. de div. 2, 108 (Plur.).

Latin > Chinese

sumptio, onis. f. :: 題目