vespillo: Difference between revisions
Ἰδών τι κρυπτὸν (χρηστὸν) μηδὲν ἐκφάνῃς ὅλως → Aliquid vidisti occultum (pulchrum)? Nihil elimina → Siehst du Verborgnes (was Gutes), offenbare dich nicht ganz
(6_17) |
(CSV3 import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=vespillo vespillonis N M :: undertaker who buries paupers; (disreputable trade); night thief/robber (NEL) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>vespillo</b>: ōnis, m.<br /> [[dim]]. 2. [[vespa]],<br /><b>I</b> a [[corpse]]-[[bearer]] [[who]] carried [[out]] the bodies of the [[poor]] at [[night]], Suet. Dom. 17 fin.; Mart. 1, 48, 1; cf. [[vespae]]. | |lshtext=<b>vespillo</b>: ōnis, m.<br /> [[dim]]. 2. [[vespa]],<br /><b>I</b> a [[corpse]]-[[bearer]] [[who]] carried [[out]] the bodies of the [[poor]] at [[night]], Suet. Dom. 17 fin.; Mart. 1, 48, 1; cf. [[vespae]]. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=(1) <b>vespillō</b>,¹⁶ ōnis, m. (2 [[vespa]]),<br /><b>1</b> croque- mort des pauvres, qu’on ensevelissait le soir] : Suet. Dom. 17 ; Mart. 1, 47, 2<br /><b>2</b> violateur de sépulture : Fulg. Exp. serm. ant. 2, 168 ; Gloss. Vat. 4, 191, 39. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=vespillo, ōnis, m., der [[Leichenträger]] [[für]] Arme, Suet. Dom. 17, 3. Mart. 1, 47, 1 u. 2. Apul. flor. 19. p. 33, 10 Kr. Firm. math. 2, 10. [[Not]]. Tir. 58, 81: vespillonum sandapiliariorumque ministeria, [[Sidon]]. epist. 2, 8, 2: [[als]] [[Beiname]] [[des]] Ädilen Lukretius, Aur. Vict. de [[vir]]. ill. 64, 8. – übtr. = Leichenberauber, Grabschänder, Fulg. serm. ant. 2. p. 111, 14 H.; vgl. Gloss. IV, 191, 39 ›[[vespillo]], sepulchrorum [[violator]]‹. – / Nbf. a) [[vispillo]], Mart. 1, 30, 1 u. 1, 47, 2. Apul. flor. 19. Gloss. III, 77, 63. – b) [[vispellio]], Ulp. dig. 21, 2, 13 M. Marcell. dig. 46, 3, 72. § 5 M. – c) [[bispellio]] u. bispello, Gloss. II, 30, 24 u. 25. – d) [[vespero]] [[nach]] Serv. Verg. Aen. 11, 143. – e) bisbillus, Gloss. IV, 314, 17 u. V, 443, 13. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=vespillo, onis. m. :: [[夜擡棺之夫]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 00:15, 13 June 2024
Latin > English
vespillo vespillonis N M :: undertaker who buries paupers; (disreputable trade); night thief/robber (NEL)
Latin > English (Lewis & Short)
vespillo: ōnis, m.
dim. 2. vespa,
I a corpse-bearer who carried out the bodies of the poor at night, Suet. Dom. 17 fin.; Mart. 1, 48, 1; cf. vespae.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) vespillō,¹⁶ ōnis, m. (2 vespa),
1 croque- mort des pauvres, qu’on ensevelissait le soir] : Suet. Dom. 17 ; Mart. 1, 47, 2
2 violateur de sépulture : Fulg. Exp. serm. ant. 2, 168 ; Gloss. Vat. 4, 191, 39.
Latin > German (Georges)
vespillo, ōnis, m., der Leichenträger für Arme, Suet. Dom. 17, 3. Mart. 1, 47, 1 u. 2. Apul. flor. 19. p. 33, 10 Kr. Firm. math. 2, 10. Not. Tir. 58, 81: vespillonum sandapiliariorumque ministeria, Sidon. epist. 2, 8, 2: als Beiname des Ädilen Lukretius, Aur. Vict. de vir. ill. 64, 8. – übtr. = Leichenberauber, Grabschänder, Fulg. serm. ant. 2. p. 111, 14 H.; vgl. Gloss. IV, 191, 39 ›vespillo, sepulchrorum violator‹. – / Nbf. a) vispillo, Mart. 1, 30, 1 u. 1, 47, 2. Apul. flor. 19. Gloss. III, 77, 63. – b) vispellio, Ulp. dig. 21, 2, 13 M. Marcell. dig. 46, 3, 72. § 5 M. – c) bispellio u. bispello, Gloss. II, 30, 24 u. 25. – d) vespero nach Serv. Verg. Aen. 11, 143. – e) bisbillus, Gloss. IV, 314, 17 u. V, 443, 13.
Latin > Chinese
vespillo, onis. m. :: 夜擡棺之夫