Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

puleium: Difference between revisions

From LSJ

Ζῶμεν γὰρ οὐχ ὡς θέλομεν, ἀλλ' ὡς δυνάμεθα → Ut quimus, haud ut volumus, aevum ducimus → nicht wie wir wollen, sondern können, leben wir

Menander, Monostichoi, 190
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=puleium puleii N N :: fleabane, penny-royal
|lnetxt=puleium puleii N N :: [[fleabane]], [[pennyroyal]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=pūlēium, ī, n. u. pūlēgium, iī, n. ([[βλήχων]]), der Polei, das Flöhkraut (Mentha [[pulegium]], L.), eine wohlriechende [[Pflanze]], α) [[Form]] pulēium, Cic. de div. 2, 33. Colum. 12, 7, 1 u.a. Sen. contr. 7. praef. § 3. Mart. 12, 32, 19. Plin. 2, 108. Pallad. 12, 22, 1. Ser. Samm. 18 u. 599. Arnob. 7, 16. Apic. 4, 179. – bildl., ad [[cuius]] rutam puleio [[mihi]] tui sermonis utendum est, der rauhen [[Sprache]] [[des]] Mannes [[gegenüber]] muß [[ich]] deine sanfte [[Tonart]] in Anwendung [[bringen]], Cic. ep. 16, 23, 2. – β) [[Form]] -egium, Cels. 2, 32 u. 33 D. Plin. Val. 1, 1. fol. 165 (a), 23.
|georg=pūlēium, ī, n. u. pūlēgium, iī, n. ([[βλήχων]]), der Polei, das Flöhkraut (Mentha [[pulegium]], L.), eine wohlriechende [[Pflanze]], α) [[Form]] pulēium, Cic. de div. 2, 33. Colum. 12, 7, 1 u.a. Sen. contr. 7. praef. § 3. Mart. 12, 32, 19. Plin. 2, 108. Pallad. 12, 22, 1. Ser. Samm. 18 u. 599. Arnob. 7, 16. Apic. 4, 179. – bildl., ad [[cuius]] rutam puleio [[mihi]] tui sermonis utendum est, der rauhen [[Sprache]] [[des]] Mannes [[gegenüber]] muß [[ich]] deine sanfte [[Tonart]] in Anwendung [[bringen]], Cic. ep. 16, 23, 2. – β) [[Form]] -egium, Cels. 2, 32 u. 33 D. Plin. Val. 1, 1. fol. 165 (a), 23.
}}
{{LaZh
|lnztxt=puleium, ii. n. :: 小薄荷。— sermonis 温文。
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx====[[Mentha pulegium]]===
|trtx====[[Mentha pulegium]]===
Basque: txortalo; Bulgarian: полски джоджен; Catalan: poliol; Estonian: kirbumünt; Finnish: puolanminttu; Galician: poexo; Georgian: ომბალო; German: [[Polei]], [[Poleiminze]], [[Polei-Minze]], [[Flohkraut]]; Greek: [[φλησκούνι]]; Ancient Greek: [[ἄλβολον]], [[ἀνακτητικόν]], [[ἀρσενάκανθον]], [[βλησκούνιον]], [[βλῆχρος]], [[βληχώ]], [[βλήχων]], [[βληχώνιον]], [[γλάχων]], [[γλήχων]]; Hungarian: csombormenta; Irish: borógach; Latin: [[pulegium]]; Persian: پونه‎, رافونه‎; Russian: [[мята болотная]], [[мята блошница]]; Spanish: [[poleo]]; Turkish: yarpuz
Basque: txortalo; Bulgarian: полски джоджен; Catalan: poliol; Estonian: kirbumünt; Finnish: puolanminttu; Galician: poexo; Georgian: ომბალო; German: [[Polei]], [[Poleiminze]], [[Polei-Minze]], [[Flohkraut]]; Greek: [[φλησκούνι]]; Ancient Greek: [[ἄλβολον]], [[ἀνακτητικόν]], [[ἀρσενάκανθον]], [[βλησκούνιον]], [[βλῆχρος]], [[βληχώ]], [[βλήχων]], [[βληχώνιον]], [[γλάχων]], [[γλήχων]]; Hungarian: csombormenta; Irish: borógach; Latin: [[puleium]], [[pulegium]]; Persian: پونه‎, رافونه‎; Russian: [[мята болотная]], [[мята блошница]]; Spanish: [[poleo]]; Turkish: yarpuz
}}
}}

Latest revision as of 09:08, 13 June 2024

Latin > English

puleium puleii N N :: fleabane, pennyroyal

Latin > English (Lewis & Short)

pūlēĭum: or pūlĕgĭum (Ser. Samm. 1, 18; Cels. 2, 32, 2), ii, n.,
I fleabane, fleawort, pennyroyal: mentha pulegium, Linn.; Plin. 20, 14, 54, § 152; Cic. Div. 2, 14, 33; Col. 12, 35 fin.; 12, 57, 1; Pall. 12, 22, 1; Mart. 12, 32, 19; Ser. Samm. 1, 18.—On account of its pleasant odor, transf.: ad cujus rutam pulegio mihi tui sermonis utendum, i. e. the pleasantness of your discourse, Cic. Fam. 16, 23, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pūleium (-lejum), ī, n., pouliot [plante aromatique, du genre des menthes] : Cic. Div. 2, 33 || [fig.] odeur agréable, douceur : Cic. Fam. 16, 23, 2, v. ruta.

Latin > German (Georges)

pūlēium, ī, n. u. pūlēgium, iī, n. (βλήχων), der Polei, das Flöhkraut (Mentha pulegium, L.), eine wohlriechende Pflanze, α) Form pulēium, Cic. de div. 2, 33. Colum. 12, 7, 1 u.a. Sen. contr. 7. praef. § 3. Mart. 12, 32, 19. Plin. 2, 108. Pallad. 12, 22, 1. Ser. Samm. 18 u. 599. Arnob. 7, 16. Apic. 4, 179. – bildl., ad cuius rutam puleio mihi tui sermonis utendum est, der rauhen Sprache des Mannes gegenüber muß ich deine sanfte Tonart in Anwendung bringen, Cic. ep. 16, 23, 2. – β) Form -egium, Cels. 2, 32 u. 33 D. Plin. Val. 1, 1. fol. 165 (a), 23.

Latin > Chinese

puleium, ii. n. :: 小薄荷。— sermonis 温文。

Translations

Mentha pulegium

Basque: txortalo; Bulgarian: полски джоджен; Catalan: poliol; Estonian: kirbumünt; Finnish: puolanminttu; Galician: poexo; Georgian: ომბალო; German: Polei, Poleiminze, Polei-Minze, Flohkraut; Greek: φλησκούνι; Ancient Greek: ἄλβολον, ἀνακτητικόν, ἀρσενάκανθον, βλησκούνιον, βλῆχρος, βληχώ, βλήχων, βληχώνιον, γλάχων, γλήχων; Hungarian: csombormenta; Irish: borógach; Latin: puleium, pulegium; Persian: پونه‎, رافونه‎; Russian: мята болотная, мята блошница; Spanish: poleo; Turkish: yarpuz