verbena: Difference between revisions
Νέος πεφυκὼς πολλὰ χρηστὰ μάνθανε → Dum floret aetas, disce, quod scitum decet → In jungem Alter lerne viel, was brauchbar ist
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=verbēna, ae (aus *verbesna zu [[verber]], [[Schlag]] = [[Rute]], griech. [[ῥάβδος]], [[Rute]], ahd. rëba, nhd. [[Rebe]]), gew. im Plur. verbēnae, ārum, f., die Zweige [[des]] Lorbeers, Ölbaums, Myrtenbaums, der [[Zypresse]], [[Tamariske]] usw., [[als]] heilige Zweige [[von]] den Fetialen, [[wenn]] [[sie]] Bündnisse schlossen od. [[Genugtuung]] forderten, [[auf]] dem Kopfe getragen (vergl. Serv. Verg. ecl. 8, 65 u. Aen. 12, 120), Verg., Liv. u. Plin.: [[ebenso]] [[von]] schutzflehenden Priestern, Cic. Verr. 4, 110: und beim [[Opfern]] u. anderen religiösen Handlungen zum Bekränzen od. [[Räuchern]] [[gebraucht]], [[Komik]]., Hor. u.a. – [[Celsus]] versteht [[unter]] [[verbenae]] eine gewisse [[Klasse]] [[von]] [[Pflanzen]], die eine zusammenziehende, zurücktreibende [[Wirkung]] [[haben]], u. rechnet [[dazu]] den [[Ölbaum]], die [[Zypresse]], den Myrten- u. Mastixbaum, die [[Tamariske]], den Hartriegel, Rosen, Lorbeeren, Brombeeren, [[Efeu]] und Granatäpfel, s. [[Cels]]. 2, 33. p. 73, 17 D.; vgl. 8, 10. no. 7. p. 351, 6 D. – / vulg. [[berbena]], berbina, Gloss. | |georg=verbēna, ae (aus *verbesna zu [[verber]], [[Schlag]] = [[Rute]], griech. [[ῥάβδος]], [[Rute]], ahd. rëba, nhd. [[Rebe]]), gew. im Plur. verbēnae, ārum, f., die Zweige [[des]] Lorbeers, Ölbaums, Myrtenbaums, der [[Zypresse]], [[Tamariske]] usw., [[als]] heilige Zweige [[von]] den Fetialen, [[wenn]] [[sie]] Bündnisse schlossen od. [[Genugtuung]] forderten, [[auf]] dem Kopfe getragen (vergl. Serv. Verg. ecl. 8, 65 u. Aen. 12, 120), Verg., Liv. u. Plin.: [[ebenso]] [[von]] schutzflehenden Priestern, Cic. Verr. 4, 110: und beim [[Opfern]] u. anderen religiösen Handlungen zum Bekränzen od. [[Räuchern]] [[gebraucht]], [[Komik]]., Hor. u.a. – [[Celsus]] versteht [[unter]] [[verbenae]] eine gewisse [[Klasse]] [[von]] [[Pflanzen]], die eine zusammenziehende, zurücktreibende [[Wirkung]] [[haben]], u. rechnet [[dazu]] den [[Ölbaum]], die [[Zypresse]], den Myrten- u. Mastixbaum, die [[Tamariske]], den Hartriegel, Rosen, Lorbeeren, Brombeeren, [[Efeu]] und Granatäpfel, s. [[Cels]]. 2, 33. p. 73, 17 D.; vgl. 8, 10. no. 7. p. 351, 6 D. – / vulg. [[berbena]], berbina, Gloss. | ||
}} | |||
{{lael | |||
|lgtx=[[δίχρωμον]], [[βούνιον]], [[Δημητριάς]], [[ἱερὰ βοτάνη]], [[ἱεροβοτάνη]], [[περιστερεὼν ὕπτιος]], [[ἀριστερεών]] | |||
}} | }} | ||
{{esel | {{esel |
Latest revision as of 06:49, 14 June 2024
Latin > English
verbena verbenae N F :: leafy branch/twig from aromatic trees/shrubs (religious/medicinal purposes)
Latin > English (Lewis & Short)
verbēna: ae, f. (v. Don. ad Ter. And. 4, 3, 11); usually in plur.: verbēnae, ārum, f.,
I foliage, herbage, the leaves, twigs, and branches of laurel, olive, or myrtle, cypress, tamarisk, sacred boughs, etc.: verbenas vocamus omnes frondes sacratas, ut est laurus, oliva vel myrtus, Serv. ad Verg. A. 12, 120; cf. id. ad Verg. E. 8, 65, where is given the derivation, a viriditate; such boughs were borne by the fetiales, Liv. 1, 24, 6; 30, 43, 3; Plin. 22, 2, 3, § 5: verbenā tempora vincti, Serv. ad Verg. A. 12, 120; by priests suing for protection, Cic. Verr. 2, 4, 50, § 110; and were used in sacrifices and other religious acts, Plaut. Truc. 2, 5, 33; Ter. And. 4, 3, 11; Hor. C. 1, 19, 14; 4, 11, 7; Ov. M. 7, 242; Verg. E. 8, 65; Plin. 15, 29, 36, § 119; Suet. Vesp. 7.—
II A class of plants used in medicine as cooling remedies, including the olive, myrtle, ivy, etc., Cels. 2, 22 fin.; 8, 10, 7.
Latin > German (Georges)
verbēna, ae (aus *verbesna zu verber, Schlag = Rute, griech. ῥάβδος, Rute, ahd. rëba, nhd. Rebe), gew. im Plur. verbēnae, ārum, f., die Zweige des Lorbeers, Ölbaums, Myrtenbaums, der Zypresse, Tamariske usw., als heilige Zweige von den Fetialen, wenn sie Bündnisse schlossen od. Genugtuung forderten, auf dem Kopfe getragen (vergl. Serv. Verg. ecl. 8, 65 u. Aen. 12, 120), Verg., Liv. u. Plin.: ebenso von schutzflehenden Priestern, Cic. Verr. 4, 110: und beim Opfern u. anderen religiösen Handlungen zum Bekränzen od. Räuchern gebraucht, Komik., Hor. u.a. – Celsus versteht unter verbenae eine gewisse Klasse von Pflanzen, die eine zusammenziehende, zurücktreibende Wirkung haben, u. rechnet dazu den Ölbaum, die Zypresse, den Myrten- u. Mastixbaum, die Tamariske, den Hartriegel, Rosen, Lorbeeren, Brombeeren, Efeu und Granatäpfel, s. Cels. 2, 33. p. 73, 17 D.; vgl. 8, 10. no. 7. p. 351, 6 D. – / vulg. berbena, berbina, Gloss.
Latin > Greek
δίχρωμον, βούνιον, Δημητριάς, ἱερὰ βοτάνη, ἱεροβοτάνη, περιστερεὼν ὕπτιος, ἀριστερεών
Spanish > Greek
δίχρωμον, βούνιον, Δημητριάς, ἱερὰ βοτάνη, ἱεροβοτάνη, περιστερεὼν ὕπτιος, ἀριστερεών