artaba: Difference between revisions
From LSJ
ὁκόταν οὖν ταῦτα πληρωθέωσιν, ἐμωρώθη ἡ καρδίη· εἶτα ἐκ τῆς μωρώσιος νάρκη· εἶτ' ἐκ τῆς νάρκης παράνοια ἔλαβεν → now when these parts are filled, the heart becomes stupefied, then from the stupefaction numb, and finally from the numbness these women become deranged
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=artaba artabae N F :: Egyptian dry measure (= 3.5 Roman modii) | |lnetxt=artaba artabae N F :: Egyptian dry measure (= 3.5 Roman [[modius|modii]]) | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 20:52, 20 September 2024
Latin > English
artaba artabae N F :: Egyptian dry measure (= 3.5 Roman modii)
Latin > English (Lewis & Short)
artăba: ae, f.,
I an Egyptian dry measure = 3 1/3 Rom. modii, Rhem. Fan. Pond. 89.
Latin > French (Gaffiot 2016)
artăba, æ, f., mesure égyptienne pour les matières sèches : Isid. Orig. 15, 26, 16.
Latin > German (Georges)
artaba, ae, f., ein ägypt. Maß trockener Dinge = ein attischer Medimnus, Auct. carm. de ponder. 89; vgl. Isid. 16, 26, 16. Placid. gloss. (V) 48, 23.