σύμμεικτος: Difference between revisions

m
Text replacement - " )" to ")"
m (Text replacement - "(v.l.)" to "(v.l.)")
m (Text replacement - " )" to ")")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=symmeiktos
|Transliteration C=symmeiktos
|Beta Code=su/mmeiktos
|Beta Code=su/mmeiktos
|Definition=(on the spelling <span class="sense"><span class="bld">A</span> v. [[μείγνυμι]]), ον, also η, ον Stob.3.17.28 ([[varia lectio|v.l.]]):—[[commingled]], [[promiscuous]], καρπός <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>563</span>; σύμμεικτα . . βουκόλων φρουρήματα <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>53</span>; θηρώμενοι ξύμμικτα μὴ δίκαια καὶ δίκαι' ὁμοῦ <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>419</span>; <b class="b3">σ. εἶδος</b>, of the Minotaur, ib.<span class="bibl">996</span>; especially of irregular troops, σ. στρατός <span class="bibl">Hdt.7.55</span>; [[ἄνθρωποι]], [[ὄχλοι]], <span class="bibl">Th.6.4</span>, <span class="bibl">17</span>; opp. true citizens, <span class="bibl">Id.4.106</span>; <b class="b3">ξενικὸν ἀργύριον σ</b>. [[miscellaneous]], IG12.310.302; σ. χαλκώματα <span class="bibl">Lys.19.27</span>; χρυσία σ. διάλιθα <span class="title">IG</span>22.1388.63; πρόβατα <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>53.19</span> (ii B.C.), etc. Adv. -τως <span class="bibl">Str.1.2.27</span> ([[varia lectio|v.l.]]). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. dat., <b class="b3">θυσίαι τελεταῖς σ</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>738c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[compounded]], ἐκ γῆς τε καὶ ὕδατος <span class="bibl">Id.<span class="title">Ti.</span>61a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>692a</span>; <b class="b3">σ. [λόγος</b>] [[consolidated]] account, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.1157.1</span> (iii A.D.).</span>
|Definition=(on the spelling<br><span class="bld">A</span> v. [[μείγνυμι]]), ον, also η, ον Stob.3.17.28 ([[varia lectio|v.l.]]):—[[commingled]], [[promiscuous]], καρπός Hes.''Op.''563; σύμμεικτα.. βουκόλων φρουρήματα [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''53; θηρώμενοι ξύμμικτα μὴ δίκαια καὶ δίκαι' ὁμοῦ E.''Fr.''419; <b class="b3">σ. εἶδος</b>, of the Minotaur, ib.996; especially of irregular troops, σ. στρατός [[Herodotus|Hdt.]]7.55; [[ἄνθρωποι]], [[ὄχλοι]], Th.6.4, 17; opp. [[true citizens]], Id.4.106; <b class="b3">ξενικὸν ἀργύριον σ.</b> [[miscellaneous]], IG12.310.302; σ. χαλκώματα Lys.19.27; χρυσία σ. διάλιθα ''IG''22.1388.63; πρόβατα ''PTeb.''53.19 (ii B.C.), etc. Adv. [[συμμείκτως]] Str.1.2.27 ([[varia lectio|v.l.]]).<br><span class="bld">2</span> c. dat., <b class="b3">θυσίαι τελεταῖς σ.</b> [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''738c.<br><span class="bld">3</span> [[compounded]], ἐκ γῆς τε καὶ ὕδατος Id.''Ti.''61a, cf. ''Lg.''692a; <b class="b3">σ. [λόγος]</b> [[consolidated]] account, ''PLond.''3.1157.1 (iii A.D.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=σύμμεικτος en σύμμικτος -ον, Att. ook ξύμμεικτος [συμμείγνυμι] gemengd, divers, (van) allerlei (aard) (van zaken en personen, ook overdr. );; σ. καρπός gemengd fruit Hes. Op. 563; σ. χαλκώματα allerlei koperen vaatwerk Lys. 19.27; met gen., met ἐκ + gen. samengesteld (uit):; ὁ σύμμικτος στρατὸς παντοίων ἐθνέων het leger, samengesteld uit allerlei volkeren Hdt. 7.55.2; ἡ βασιλεία... ἐξ ὧν ἔδει σύμμεικτος het koningschap, samengesteld uit wat nodig was Plat. Lg. 692a; met dat. gecombineerd met:. θυσίαι τελεταῖς σύμμεικτοι offers, gecombineerd met riten Plat. Lg. 738c. spec. multi-etnisch, van verschillende herkomst:. τὴν πόλιν... ξυμμείκτων ἀνθρώπων οἰκίσας nadat hij de stad had bevolkt met mensen van verschillende herkomst Thuc. 6.4.6; = συμμείκτους... κατοικίσας Plut. Alex. 9.1.
|elnltext=σύμμεικτος en σύμμικτος -ον, Att. ook ξύμμεικτος [συμμείγνυμι] gemengd, divers, (van) allerlei (aard) (van zaken en personen, ook overdr.);; σ. καρπός gemengd fruit Hes. Op. 563; σ. χαλκώματα allerlei koperen vaatwerk Lys. 19.27; met gen., met ἐκ + gen. samengesteld (uit):; ὁ σύμμικτος στρατὸς παντοίων ἐθνέων het leger, samengesteld uit allerlei volkeren Hdt. 7.55.2; ἡ βασιλεία... ἐξ ὧν ἔδει σύμμεικτος het koningschap, samengesteld uit wat nodig was Plat. Lg. 692a; met dat. gecombineerd met:. θυσίαι τελεταῖς σύμμεικτοι offers, gecombineerd met riten Plat. Lg. 738c. spec. multi-etnisch, van verschillende herkomst:. τὴν πόλιν... ξυμμείκτων ἀνθρώπων οἰκίσας nadat hij de stad had bevolkt met mensen van verschillende herkomst Thuc. 6.4.6; = συμμείκτους... κατοικίσας Plut. Alex. 9.1.
}}
}}