sapsa: Difference between revisions
From LSJ
ἔνδον σκάπτε, ἔνδον ἡ πηγή τοῦ ἀγαθοῦ καί ἀεί ἀναβλύειν δυναμένη, ἐάν ἀεί σκάπτῃς → Dig within. Within is the wellspring of Good; and it is always ready to bubble up, if you just dig. | Look within. Within is the fountain of the good, and it will ever bubble up, if thou wilt ever dig.
(D_8) |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>sapsa</b>:<br /><b>I</b> pron. [contr. from sa-, i. e. suaipsa; cf.: sam, sas; v. [[suus]] init.], his (her, its) [[own]] ( | |lshtext=<b>sapsa</b>:<br /><b>I</b> pron. [contr. from sa-, i. e. suaipsa; cf.: sam, sas; v. [[suus]] init.], his (her, its) [[own]] (ante-class. [[only]] in the [[two]] foll. passages): quo res [[sapsa]] [[loco]] [[sese]] ostentatque jubetque, Enn. ap. Fest. s. v. sas, p. 325 Müll.; so, [[sapsa]] res, Pac. ap. ib. p. 325 ib. (Trag. Rel. p. 99 Rib.). | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>sapsa</b>, arch., c. ipsa : Enn. Ann. 430 ; Fest. 325. | |gf=<b>sapsa</b>, arch., c. ipsa : Enn. Ann. 430 ; Fest. 325. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=sapsa = ipsa, Enn. ann. 430. Pacuv. tr. 324; vgl. [[Fest]]. 325 (a), 29 u. Paul. ex [[Fest]]. 324, 3. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:01, 15 October 2024
Latin > English (Lewis & Short)
sapsa:
I pron. [contr. from sa-, i. e. suaipsa; cf.: sam, sas; v. suus init.], his (her, its) own (ante-class. only in the two foll. passages): quo res sapsa loco sese ostentatque jubetque, Enn. ap. Fest. s. v. sas, p. 325 Müll.; so, sapsa res, Pac. ap. ib. p. 325 ib. (Trag. Rel. p. 99 Rib.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
sapsa, arch., c. ipsa : Enn. Ann. 430 ; Fest. 325.
Latin > German (Georges)
sapsa = ipsa, Enn. ann. 430. Pacuv. tr. 324; vgl. Fest. 325 (a), 29 u. Paul. ex Fest. 324, 3.