ὑποχείριος: Difference between revisions

m
Text replacement - " E.''Andr.''" to " E.''Andr.''"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-\[\[)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(\]\])\." to "πρβλ. $2$4.")
m (Text replacement - " E.''Andr.''" to " E.''Andr.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypocheirios
|Transliteration C=ypocheirios
|Beta Code=u(poxei/rios
|Beta Code=u(poxei/rios
|Definition=ον, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>198a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Plt.</span>308a</span>; ος, α, ον, <span class="bibl">Id.<span class="title">Erx.</span>392c</span>, <span class="bibl">Hdt.5.91</span>: (χείρ):—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[under the hand]], [[in hand]], χρυσὸν ὅτις χ' ὑποχείριος ἔλθῃ <span class="bibl">Od.15.448</span>, cf. Anon. ap. Suid., and v. [[πρόχειρος]]. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> mostly of persons, [[under]] any one's [[hand]] or [[control]], [[under command]], [[subject]], τισι <span class="bibl">Hdt.6.33</span>,<span class="bibl">44</span>; <b class="b3">ὑ. εἶναι, γενέσθαι τισί</b>, ib.<span class="bibl">119</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>392</span> (lyr.), <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.2.3</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>683d</span>; <b class="b3">ὑποχειρίους ποιέεσθαί τινας</b> make [[subject]], bring [[into subjection]], <span class="bibl">Hdt.1.106</span>; ὑποχειρίας παρέξειν τὰς Ἀθήνας <span class="bibl">Id.5.91</span>; ὅταν δ' ὑποχείριος ἔλθῃ <span class="bibl">Thgn.363</span>; <b class="b3">λαβεῖν τινα ὑποχείριον</b> to get [[into one's power]], <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>736</span>, <span class="bibl">Lys.4.5</span>, etc.; ὑ. ἔχειν τινάς <span class="bibl">Th. 3.11</span>, etc.; τὰ ὑ. τέκνα <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1642.5</span> (iii A. D.); <b class="b3">ὑ. τὸν ἵππον ἔχειν</b> keep him '[[well in hand]]', <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>8.12</span>; τὴν χώραν ὑ. τοῖς πολεμίοις παραδόντα <span class="bibl">Lycurg.8</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.3.13</span>; <b class="b3">ὑ. τοῖς ἰητροῖς</b> [[in the power]] of... <span class="bibl">Hp.<span class="title">Medic.</span>1</span>; of wild birds, <b class="b3">ὑ. ποιήσασθαι</b> keep them [[in captivity]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>197c</span>; <b class="b3">. τὰς ἐπιστήμας ἔχει</b> ib.<span class="bibl">198a</span>.</span>
|Definition=ὑποχείριον, [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''198a, ''Plt.''308a; ος, α, ον, Id.''Erx.''392c, [[Herodotus|Hdt.]]5.91: ([[χείρ]]):—<br><span class="bld">A</span> [[under the hand]], [[in hand]], χρυσὸν ὅτις χ' ὑποχείριος ἔλθῃ Od.15.448, cf. Anon. ap. Suid., and v. [[πρόχειρος]].<br><span class="bld">2</span> mostly of persons, [[under]] any one's [[hand]] or [[control]], [[under command]], [[subject]], τισι [[Herodotus|Hdt.]]6.33,44; <b class="b3">ὑ. εἶναι, γενέσθαι τισί</b>, ib.119, A.''Supp.''392 (lyr.), X.''An.''3.2.3, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''683d; <b class="b3">ὑποχειρίους ποιέεσθαί τινας</b> make [[subject]], bring [[into subjection]], [[Herodotus|Hdt.]]1.106; ὑποχειρίας παρέξειν τὰς Ἀθήνας Id.5.91; ὅταν δ' ὑποχείριος ἔλθῃ Thgn.363; <b class="b3">λαβεῖν τινα ὑποχείριον</b> to get [[into one's power]], [[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]''736, Lys.4.5, etc.; ὑ. ἔχειν τινάς Th. 3.11, etc.; τὰ ὑ. τέκνα ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1642.5 (iii A. D.); <b class="b3">ὑ. τὸν ἵππον ἔχειν</b> keep him '[[well in hand]]', X.''Eq.''8.12; τὴν χώραν ὑ. τοῖς πολεμίοις παραδόντα Lycurg.8, cf. [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''5.3.13; <b class="b3">ὑ. τοῖς ἰητροῖς</b> [[in the power]] of... Hp.''Medic.''1; of wild birds, <b class="b3">ὑ. ποιήσασθαι</b> keep them [[in captivity]], [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''197c; <b class="b3">. τὰς ἐπιστήμας ἔχει</b> ib.198a.
}}
{{bailly
|btext=ος <i>ou</i> α, ον :<br /><b>1</b> [[qui est sous la main]];<br /><b>2</b> qui est sous la dépendance de, soumis à, τινι : ὑποχείριον ποιεῖν τινά τινι HDT remettre qqn entre les mains, <i>càd</i> au pouvoir d'un autre ; ὑποχείριον ποιεῖσθαι HDT soumettre à sa puissance ; ἔχειν ὑποχείριόν τινα <i>ou</i> τι THC avoir qqn <i>ou</i> qch en son pouvoir, être maître de qqn <i>ou</i> de qch ; ὑποχείριον εἶναί τινι HDT, γίγνεσθαί τινι ESCHL être au pouvoir de, tomber entre les mains de qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[χείρ]].
}}
{{pape
|ptext=bei Her. auch 3 Endgn, <i>[[unter]] Händen, bei der Hand, zur Hand</i>; χρυσὸς ὅ τις χ' [[ὑποχείριος]] εἴη <i>Od</i>. 15.448; dah. <i>in Jemandes [[Besitz]], [[Gewalt]], [[unterwürfig]]</i>, τινί, Aesch. <i>Suppl</i>. 387; Her. 6.33, 44; ὑποχείριόν τινα ποιεῖσθαι und παρέχειν, <i>[[unterwürfig]] [[machen]]</i>, 1.106, 178, 3.154, 5.91, 6.45, 107; [[ὑποχείριος]] γίγνομαί τινι Xen. <i>An</i>. 3.2.3; von Tieren, [[οὕτως]] ὑποχείρια γιγνόμενα τοῖς ἀνθρώποις <i>Mem</i>. 4.3.10; [[λαβεῖν]] ὑποχείριον, <i>in seine [[Gewalt]] [[bekommen]]</i>, [[σῶμα]], Lys. 4.5, 10.27; ὥστ' ὑποχείριον τὴν πόλιν [[λαβεῖν]] Eur. <i>Andr</i>. 737; ἔχειν τινὰ ὑποχείριον Thuc. 3.11; und [[sonst]] in [[Prosa]], ὑποχειρίους τὰς ἐπιστήμας τῶν ἀριθμῶν [[ἔχει]] Plat. <i>Theaet</i>. 198a; Pol. [[öfter]], und Sp., wie Plut. und Luc.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑποχείριος:''' и 3<br /><b class="num">1</b> [[имеющийся под рукой]], [[наличный]] ([[χρυσός]] Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[подвластный]], [[подчиненный]] (τινι Her., Aesch., Xen.): ὑποχείριον ποιῆσαί τινι τὸ [[χωρίον]] Xen. подчинить местность кому-л.; ὑποχείριον [[λαβεῖν]] τι Thuc., Lys. захватить что-л., завладеть чем-л.; ὑποχείριον [[γενέσθαι]] τινί Aesch., Lys., Xen. быть захваченным кем-л.; ὑποχειρίους τὰς ἐπιστήμας ἔχειν Plat. обладать знаниями.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑποχείριος''': -ον, Πλάτ. Θεαίτ. 198Α, Πολιτικ. 308Α· ος, α, ον, ὁ αὐτ. ἐν Ἐρυξ. 392C καὶ ὁ Ἡρόδ.· ([[χείρ]])· ― ὁ ὑπὸ τὴν χεῖρα, [[οἴσω]] γὰρ καὶ χρυσόν, [[ὅστις]] χ’ [[ὑποχείριος]] ἔλθῃ, «[[ὅστις]] εἰς χεῖράς μοι ἔλθῃ, ὑπὸ ταῖς ἐμαῖς χερσὶ γένηται» (Εὐστ.), Ὀδ. Ο. 448, πρβλ. Σουΐδ., [[ἔνθα]] = [[πρόχειρος]], «ὑποχείριον, τὸ ὑπὸ τὴν χεῖρα... ‘οἵ δὲ ὅ τι ποτὲ περέπιπτεν αὐτοῖς ὑποχείριον’». 2) ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐπὶ προσώπων, ὁ ὑπὸ τὴ χεῖρα ἢ τὴν ἐξουσίαν τινός, ὁ ὑπὸ τὰς διαταγάς τινος, ὑποκείμενος, ὑποτεταγμένος, τινι Ἡρόδ. 6. 33. 44, κλπ.· ὑποχειρίους ποιεῖσθαι καὶ παρέχειν ὁ αὐτ. 1. 106., 5. 91, κ. ἀλλ.· ὑπ. εἰμι ἢ γίγνομαί τινι Ἡρόδ. 6. 119, Αἰσχύλ. Ἱκ. 392, Ξεν. Ἀν. 3, 2, 3· [[ὅταν]] δ’ [[ὑποχείριος]] ἔλθῃ Θέογν. 363Β· [[λαμβάνω]] τινὰ ὑποχείριον, [[φέρω]] τινὰ ὑπὸ τὴν ἐξουσίαν μου, Εὐρ. Ἀνδρ. 736, Λυσί. 101. 10, κλπ.· ἔχειν τινὰ ὑπ. Θουκ. 3. 11, κλπ.· ὑποχ. τὸν ἵππον ἔχειν, ἐν ὑποταγῇ, Ξεν. Ἱππ. 8. 12· ὑπ. παραδιδόναι ἢ ποιεῖν τινά τινι Λυκοῦργ. 148. 39, Ξεν. Κύρ. Παιδ. 5. 3, 13· ὑπ. τῷ ἰητρῷ, ὑπὸ ἰατρικὴν θεραπείαν, Ἱππ. 19. 25· ἐπὶ ἀγρίων ὀρνίθων, ὑποχειρίους ἐποιήσατο Πλάτ. Θεαίτ. 197C· ὑπ. τὰς ἐπιστήμας ἔχειν [[αὐτόθι]] 198Α. ― Ἐπίρρ., ὑποχειρίως ἔχειν τῷ ἑτέρῳ τὸ ἕτερον Γρηγ. Νύσσ. τ. 3, σ. 107D.
|lstext='''ὑποχείριος''': -ον, Πλάτ. Θεαίτ. 198Α, Πολιτικ. 308Α· ος, α, ον, ὁ αὐτ. ἐν Ἐρυξ. 392C καὶ ὁ Ἡρόδ.· ([[χείρ]])· ― ὁ ὑπὸ τὴν χεῖρα, [[οἴσω]] γὰρ καὶ χρυσόν, [[ὅστις]] χ’ [[ὑποχείριος]] ἔλθῃ, «[[ὅστις]] εἰς χεῖράς μοι ἔλθῃ, ὑπὸ ταῖς ἐμαῖς χερσὶ γένηται» (Εὐστ.), Ὀδ. Ο. 448, πρβλ. Σουΐδ., [[ἔνθα]] = [[πρόχειρος]], «ὑποχείριον, τὸ ὑπὸ τὴν χεῖρα... ‘οἵ δὲ ὅ τι ποτὲ περέπιπτεν αὐτοῖς ὑποχείριον’». 2) ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐπὶ προσώπων, ὁ ὑπὸ τὴ χεῖρα ἢ τὴν ἐξουσίαν τινός, ὁ ὑπὸ τὰς διαταγάς τινος, ὑποκείμενος, ὑποτεταγμένος, τινι Ἡρόδ. 6. 33. 44, κλπ.· ὑποχειρίους ποιεῖσθαι καὶ παρέχειν ὁ αὐτ. 1. 106., 5. 91, κ. ἀλλ.· ὑπ. εἰμι ἢ γίγνομαί τινι Ἡρόδ. 6. 119, Αἰσχύλ. Ἱκ. 392, Ξεν. Ἀν. 3, 2, 3· [[ὅταν]] δ’ [[ὑποχείριος]] ἔλθῃ Θέογν. 363Β· [[λαμβάνω]] τινὰ ὑποχείριον, [[φέρω]] τινὰ ὑπὸ τὴν ἐξουσίαν μου, Εὐρ. Ἀνδρ. 736, Λυσί. 101. 10, κλπ.· ἔχειν τινὰ ὑπ. Θουκ. 3. 11, κλπ.· ὑποχ. τὸν ἵππον ἔχειν, ἐν ὑποταγῇ, Ξεν. Ἱππ. 8. 12· ὑπ. παραδιδόναι ἢ ποιεῖν τινά τινι Λυκοῦργ. 148. 39, Ξεν. Κύρ. Παιδ. 5. 3, 13· ὑπ. τῷ ἰητρῷ, ὑπὸ ἰατρικὴν θεραπείαν, Ἱππ. 19. 25· ἐπὶ ἀγρίων ὀρνίθων, ὑποχειρίους ἐποιήσατο Πλάτ. Θεαίτ. 197C· ὑπ. τὰς ἐπιστήμας ἔχειν [[αὐτόθι]] 198Α. ― Ἐπίρρ., ὑποχειρίως ἔχειν τῷ ἑτέρῳ τὸ ἕτερον Γρηγ. Νύσσ. τ. 3, σ. 107D.
}}
{{bailly
|btext=ος <i>ou</i> α, ον :<br /><b>1</b> qui est sous la main;<br /><b>2</b> qui est sous la dépendance de, soumis à, τινι : ὑποχείριον ποιεῖν τινά τινι HDT remettre qqn entre les mains, <i>càd</i> au pouvoir d’un autre ; ὑποχείριον ποιεῖσθαι HDT soumettre à sa puissance ; ἔχειν ὑποχείριόν τινα <i>ou</i> [[τι]] THC avoir qqn <i>ou</i> qch en son pouvoir, être maître de qqn <i>ou</i> de qch ; ὑποχείριον εἶναί τινι HDT, γίγνεσθαί τινι ESCHL être au pouvoir de, tomber entre les mains de qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[χείρ]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑποχείριος:''' -ον και -α, -ον ([[χείρ]]),<br /><b class="num">1.</b> αυτός που βρίσκεται [[κάτω]] από το [[χέρι]], [[εξουσία]] κάποιου, αυτός που βρίσκεται στο [[χέρι]] κάποιου, στην [[δικαιοδοσία]] του, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πρόσωπα, ο υποκείμενος στην [[εξουσία]] κάποιου, ο υπό τις διαταγές του, <i>τινι</i>, σε Ηρόδ. κ.λπ.· [[λαβεῖν]] τινα ὑποχείριον, [[οδηγώ]] κάποιον υπό την [[εξουσία]] μου, σε Ευρ.· <i>ἔχειντινὰ ὑποχείριον</i>, σε Θουκ.
|lsmtext='''ὑποχείριος:''' -ον και -α, -ον ([[χείρ]]),<br /><b class="num">1.</b> αυτός που βρίσκεται [[κάτω]] από το [[χέρι]], [[εξουσία]] κάποιου, αυτός που βρίσκεται στο [[χέρι]] κάποιου, στην [[δικαιοδοσία]] του, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πρόσωπα, ο υποκείμενος στην [[εξουσία]] κάποιου, ο υπό τις διαταγές του, <i>τινι</i>, σε Ηρόδ. κ.λπ.· [[λαβεῖν]] τινα ὑποχείριον, [[οδηγώ]] κάποιον υπό την [[εξουσία]] μου, σε Ευρ.· <i>ἔχειντινὰ ὑποχείριον</i>, σε Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑποχείριος:''' и 3<br /><b class="num">1)</b> имеющийся под рукой, наличный ([[χρυσός]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> подвластный, подчиненный (τινι Her., Aesch., Xen.): ὑποχείριον ποιῆσαί τινι τὸ [[χωρίον]] Xen. подчинить местность кому-л.; ὑποχείριον [[λαβεῖν]] τι Thuc., Lys. захватить что-л., завладеть чем-л.; ὑποχείριον [[γενέσθαι]] τινί Aesch., Lys., Xen. быть захваченным кем-л.; ὑποχειρίους τὰς ἐπιστήμας ἔχειν Plat. обладать знаниями.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 33: Line 36:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[subject]], [[subordinate]], [[in power]], [[in subjection to]], [[subject to the power of any one]], [[subject to]], [[under another's power]], [[under control]], [[under the thumb of]]
|woodrun=[[subject]], [[subordinate]], [[in power]], [[in subjection to]], [[subject to the power of any one]], [[subject to]], [[under another's power]], [[under control]], [[under the thumb of]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=Ἀπό τό [[ὑπό]] + [[χείρ]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
}}