ἀναιτίως: Difference between revisions

From LSJ

καὶ κεραμεὺς κεραμεῖ κοτέει καὶ τέκτονι τέκτων, καὶ πτωχὸς πτωχῷ φθονέει καὶ ἀοιδὸς ἀοιδῷ → and potter is ill-disposed to potter, and carpenter to carpenter, and the beggar is envious of the beggar, the singer of the singer

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{eles
|esgtx=[[[inocentemente]], [[no como una causa]], [[sin causa]], [[sin dar una causa o razón]]
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />[[sans cause]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀναίτιος]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[sans cause]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀναίτιος]].
Line 4: Line 7:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀναιτίως:''' [[беспричинно]] Plut., Sext.
|elrutext='''ἀναιτίως:''' [[беспричинно]] Plut., Sext.
}}
{{eles
|esgtx=[[inocentemente]]
}}
}}

Revision as of 10:23, 31 October 2024

Spanish

[[[inocentemente]], no como una causa, sin causa, sin dar una causa o razón

French (Bailly abrégé)

adv.
sans cause.
Étymologie: ἀναίτιος.

Russian (Dvoretsky)

ἀναιτίως: беспричинно Plut., Sext.