3,276,932
edits
mNo edit summary |
|||
(23 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=omos | |Transliteration C=omos | ||
|Beta Code=o(mw=s | |Beta Code=o(mw=s | ||
|Definition=Adv. of | |Definition=Adv. of [[ὁμός]],<br><span class="bld">A</span> [[equally]], [[likewise]], [[alike]], Il.1.196,9.605, Od.11.565 ([[nisi legendum|nisi leg.]] [[ὅμως]]), A.''Eu.''388 (lyr.); [[in equal parts]], Hes.''Th.''74: accompanying two Substs. joined by [[καί]], like Engl. [[both]], <b class="b3">πλῆθεν ὁμῶς ἵππων τε καὶ ἀνδρῶν</b> both of men and horses [[alike]], Il.8.214; κάτθαν' ὁμῶς ὅ τ' ἀεργὸς ἀνὴρ ὅ τε πολλὰ ἐοργώς 9.320, cf. 11.708, Od.10.28, E.''El.'' 407; ἔν τε θεοῖς κἀνθρώποις ὁμῶς Pi.''P.''9.40; τό τ' ἦμαρ καὶ κατ' εὐφρόνην ὁμῶς A.''Eu.''692; κἀκεῖ κἀνθάδ' ὢν.. ὁμῶς [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''1372.<br><span class="bld">2</span> freq. <b class="b3">πάντες ὁμῶς</b> [[all together]], [[all alike]], Il.17.422, Od.4.775, etc.; πᾶσι.. ὁμῶς Thgn.252; πάντῃ ὁμῶς Hes.''Th.''366; ἐς τὰ πάνθ' ὁμῶς [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''736.<br><span class="bld">II</span> c. dat., [[like as]], [[equally with]], ἐχθρὸς ὁμῶς Ἀΐδαο πύλῃσιν Il.9.312; ὁμῶς Πριάμοιο τέκεσσι τῖον 5.535, cf. 14.72. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0344.png Seite 344]] adv. zu [[ὁμός]], gleicherweise, eben so, gleich; [[ἄμφω]] [[ὁμῶς]] φιλέουσα, Il. 1, 196, vgl. 9, 605 Od. 11, 565 u. öfter; zu gleichen | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0344.png Seite 344]] adv. zu [[ὁμός]], [[gleicherweise]], [[eben so]], [[gleich]]; [[ἄμφω]] [[ὁμῶς]] φιλέουσα, Il. 1, 196, vgl. 9, 605 Od. 11, 565 u. öfter; zu gleichen Teilen, Hes. Th. 74. Häufig wird es zu zweien schon durch [[καί]] verbundenen Substantiven gesetzt, um die gleichmäßige Beziehung derselben auf das Verbum genauer anzudeuten, [[ὁμῶς]] αὐτοί τε πολεῖς καὶ μώνυχες ἵπποι, Il. 11, 708; πλῆθεν [[ὁμῶς]] ἵππων τε καὶ ἀνδρῶν, 8, 214. 17, 644; [[ἐννῆμαρ]] μὲν [[ὁμῶς]] πλέομεν νύκτας τε καὶ [[ἦμαρ]], Od. 10, 28, wir fuhren eben so bei Tage wie bei Nacht; Aesch. τό, τ' [[ἦμαρ]] καὶ κατ' εὐφρόνην [[ὁμῶς]], Eum. 662; τἀκεῖ κἀνθάδ' ἂν [[ὁμῶς]] [[ἔχθιστος]] ἔσται, Soph. Ai. 1351; καὶ ἔν τε θεοῖς τοῦτο κἀνθρώποις [[ὁμῶς]] αἰδέονται, Pind. P. 9, 40, öfter; πάντες [[ὁμῶς]] alle gleichmäßig, alle zusammt; Od. 4, 775. 8, 542 Il. 17, 422; [[πάντη]] [[ὁμῶς]], Hes. Th. 366; ἐς τὰ πάνθ' [[ὁμῶς]] [[βίαιος]], Aesch. Prom. 738. – C. dat., gleichwie Einer, [[ὁμῶς]] δέ τοι ἤπια οἶδεν, so mild wie du, Od. 13, 405, ἐχθρὸς γάρ μοι [[κεῖνος]] [[ὁμῶς]] Ἀΐδαο πύλῃσιν Il. 9, 312 Odyss. 14, 156, verhaßt wie die Pforten des Hades, wie der Tod, gleich dem Tode, vgl. Il. 5, 535. 14, 72; auch = zugleich mit, Theogn. 246. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />[[également]], [[de la même façon]], [[de même]];<br /><b>1</b> <i>abs.</i> πάντες [[ὁμῶς]] OD tous également, tous ensemble ; [[ὁμῶς]] ἵππων [[τε]] καὶ [[ἀνδρῶν]] IL également de chevaux et d'hommes ; [[ὁμῶς]] νύκτας [[τε]] καὶ [[ἦμαρ]] OD aussi bien le jour que la nuit;<br /><b>2</b> avec le dat. : de même que : [[ὁμῶς]] [[τοι]] ἤπια οἶδεν OD il s'entend à la clémence aussi bien que toi ; ἐχθρὸς [[ὁμῶς]] Ἀίδαο πύλῃσι IL haï autant que les portes d'Hadès.<br />'''Étymologie:''' [[ὁμός]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὁμῶς:'''<br /><b class="num">I</b><br /><b class="num">1</b> [[одинаково]], [[в равной степени]] ([[ἄμφω]] φιλεῖν Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[поровну]] Hes.;<br /><b class="num">3</b> [[равным образом]], [[а также]] (ὁμῶς ἵπποι τε καὶ [[ἄνδρες]] Hom.): τό τ᾽ [[ἦμαρ]] καὶ κατ᾽ εὐφρόνην ὁμῶς Aesch. как днем, так и ночью;<br /><b class="num">4</b> [[вместе]], [[сразу]] (πάντες ὁμῶς Hom.).<br /><b class="num">II</b> е знач. praep. [[cum]] dat. [[словно]], [[наподобие]], [[подобно]] (ἐχθρὸς ὁμῶς Ἀΐδαο πύλῃσι Hom.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὁμῶς''': Ἐπίρρ. τοῦ [[ὁμός]], ὡς τὸ ὁμοίως τοῦ [[ὅμοιος]], ἐπ’ ἴσης, ἐξ ἴσου, ὁμοίως, Λατ. pariter, Ἰλ. Α. 196, Ι. 605, Ὀδ. Λ. 565, καὶ [[ἐνίοτε]] παρὰ Τραγ., ὡς Αἰσχύλ. Εὐμ. 388, Σοφ. Αἴ. 1372, Εὐρ. Ἠλ. 407· εἰς ἴσα μέρη, Ἡσ. Θ. 74· ὡς τὸ [[ὁμοῦ]], συναπτόμενον | |lstext='''ὁμῶς''': Ἐπίρρ. τοῦ [[ὁμός]], ὡς τὸ ὁμοίως τοῦ [[ὅμοιος]], ἐπ’ ἴσης, ἐξ ἴσου, ὁμοίως, Λατ. pariter, Ἰλ. Α. 196, Ι. 605, Ὀδ. Λ. 565, καὶ [[ἐνίοτε]] παρὰ Τραγ., ὡς Αἰσχύλ. Εὐμ. 388, Σοφ. Αἴ. 1372, Εὐρ. Ἠλ. 407· εἰς ἴσα μέρη, Ἡσ. Θ. 74· ὡς τὸ [[ὁμοῦ]], συναπτόμενον μετὰ δύο οὐσιαστικῶν συνδεομένων διὰ τοῦ καὶ καὶ δεικνύον ὅτι ἀμφότερα ἔχουσι τὴν αὐτὴν σχέσιν πρὸς τὸ [[ῥῆμα]], πλῆθεν [[ὁμῶς]] ἵππων τε καὶ ἀνδρῶν, ἐπληροῦτο ὁμοίως ἵππων τε καὶ ἀνδρῶν, Ἰλ. Θ. 214· κάτθαν’ [[ὁμῶς]] ὅ τ’ ἀεργὸς ἀνὴρ ὅ τε πολλά ἐοργὼς Ι. 320, πρβλ. Λ. 708, Ὀδ. Κ. 28, κτλ.· ἔν τε θεοῖς κἀνθρώποις [[ὁμῶς]] Πινδ. Π. 9. 71· τό τ’ [[ἦμαρ]] καὶ κατ’ εὐφρόνην [[ὁμῶς]] Αἰσχύλ. Εὐμ. 692· [[κἀκεῖ]] κἀνθάδ’ ὢν ... [[ὁμῶς]] Σοφ. Αἴ. 1372. 2) [[συχνάκις]], πάντες [[ὁμῶς]], πάντες [[ὁμοῦ]], πάντες ἐπ’ ἴσης, Ὀδ. Δ. 775, Ἰλ. Σ. 422, κτλ.· πάντῃ [[ὁμῶς]] Ἡσ. Θ. 366· ἐς τὰ πάνθ’ [[ὁμῶς]] Αἰσχύλ. Πρ. 736. ΙΙ. μετὰ δοτ., ὁμοίως ὡς, ἀκριβῶς ὡς, ἐπ’ ἴσης καί .., ἐχθρὸς [[ὁμῶς]] Ἀΐδαο πύλῃσι, μισητὸς ὡς ὁ [[θάνατος]], Ἰλ. Ι. 312· [[ὁμῶς]] ... Πριάμοιο τέκεσσιν τῖον Ε. 535, πρβλ. Ξ. 72. 2) [[ὁμοῦ]], Θέογν. 252. - Πρβλ. [[ὁμοῦ]]. - Ἴδε Κόντου Φιλολ. Ποικίλα ἐν Ἀθηνᾶς τ. Α΄, σ. 154. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 29: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὁμῶς:''' επίρρ. του [[ὁμός]],<br /><b class="num">I. 1.</b> [[εξίσου]], παρομοίως, επίσης, Λατ. [[pariter]], σε Όμηρ., Τραγ.· πλῆθεν [[ὁμῶς]] ἵππων τε καὶ [[ἀνδρῶν]], ήταν γεμάτο [[εξίσου]] από άλογα και ανθρώπους, σε Ομήρ. Ιλ.· πάντες [[ὁμῶς]], όλοι [[εξίσου]], σε Όμηρ.<br /><b class="num">II.</b> με δοτ., ακριβώς όπως, με τον ίδιο ακριβώς τρόπο όπως, ἐχθρὸς [[ὁμῶς]] | |lsmtext='''ὁμῶς:''' επίρρ. του [[ὁμός]],<br /><b class="num">I. 1.</b> [[εξίσου]], παρομοίως, επίσης, Λατ. [[pariter]], σε Όμηρ., Τραγ.· πλῆθεν [[ὁμῶς]] ἵππων τε καὶ [[ἀνδρῶν]], ήταν γεμάτο [[εξίσου]] από άλογα και ανθρώπους, σε Ομήρ. Ιλ.· πάντες [[ὁμῶς]], όλοι [[εξίσου]], σε Όμηρ.<br /><b class="num">II.</b> με δοτ., ακριβώς όπως, με τον ίδιο ακριβώς τρόπο όπως, ἐχθρὸς [[ὁμῶς]] Ἀΐδαο πύλῃσι, [[μισητός]] όπως ακριβώς ο [[θάνατος]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">2.</b> μαζί με, σε Θέογν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[adverb of [[ὁμός]]<br /><b class="num">I.</b> [[equally]], [[likewise]], [[alike]], Lat. [[pariter]], Hom., Trag.; πλῆθεν [[ὁμῶς]] ἵππων τε καὶ [[ἀνδρῶν]] was [[filled]] [[full]] [[both]] of men and horses [[alike]], Il.; πάντες [[ὁμῶς]] all [[alike]], Hom.<br /><b class="num">II.</b> c. dat. like as, [[equally]] with, ἐχθρὸς [[ὁμῶς]] Ἀΐδαο πύλῃσι [[hated]] like the gates of [[hell]], Il.<br /><b class="num">2.</b> [[together]] with, Theogn. | |mdlsjtxt=[adverb of [[ὁμός]]<br /><b class="num">I.</b> [[equally]], [[likewise]], [[alike]], Lat. [[pariter]], Hom., Trag.; πλῆθεν [[ὁμῶς]] ἵππων τε καὶ [[ἀνδρῶν]] was [[filled]] [[full]] [[both]] of men and horses [[alike]], Il.; πάντες [[ὁμῶς]] all [[alike]], Hom.<br /><b class="num">II.</b> c. dat. like as, [[equally]] with, ἐχθρὸς [[ὁμῶς]] Ἀΐδαο πύλῃσι [[hated]] like the gates of [[hell]], Il.<br /><b class="num">2.</b> [[together]] with, Theogn. | ||
}} | |||
{{WoodhouseAdverbsReversed | |||
|woodadr=[[alike]], [[together]], [[at the same time]], [[equally alike]] | |||
}} | }} |