3,258,276
edits
m (Text replacement - "Ancient Greek: ῥᾴδιος, εὐπετής, εὔκολος;" to "Ancient Greek: εὐμαρής, εὐπετής, εὔκολος, εὐχερής, ῥᾴδιος, ῥῄδιος;") |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=efpetis | |Transliteration C=efpetis | ||
|Beta Code=eu)peth/s | |Beta Code=eu)peth/s | ||
|Definition=εὐπετές, ([[πίπτω]]) prop. of [[dice]],<br><span class="bld">A</span> [[falling well]]: metaph., [[favourable]], [[fortunate]], A.''Supp.''1011: Gramm., [[τὸ εὐπετές]] = [[good cadence]], [[varia lectio|v.l.]] for [[εὐεπές]], [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''22: generally, [[easy]], [[without trouble]], [[ὁδός]], [[πρόσοδος]], Pl.''Sph.''218d (Comp.), [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''5.2.3 (Sup.), etc.; πάντα δ' εὐπετῆ θεοῖς E.''Ph.''689 (lyr.); οὐδὲν εὐ. τῶν μεγάλων Pl.''R.''365c: c. inf., εὐπετὴς χειρωθῆναι [[Herodotus|Hdt.]]3.120, 145; [[ὀφθῆναι]], [[εἰσακοῦσαι]], Pl.''Sph.''254a, ''R.''494d; also <b class="b3">εὐπετές [ἐστι]</b> [[it is easy]] to... πολλοὺς εὐπετέστερον διαβάλλειν ἢ ἕνα [[Herodotus|Hdt.]]5.97, cf. A. ''Supp.''995, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''4.3.13.<br><span class="bld">2</span> Adv. [[εὐπετῶς]], Ion. [[εὐπετέως]], [[favourably]], [[fortunately]], εὐπετῶς ἔχειν A.''Ag.''552; <b class="b3">οὐ χαλεπῶς, ἀλλ' εὐπετῶς</b> [[easily]], [[Herodotus|Hdt.]]3.69, cf. 1.189, al.; εὐπετῶς φυλάξασθαι Antipho 3.4.7; εὐπετῶς ἔχειν τι X. ''An.''2.5.23; with numerals, <b class="b3">ἑξακοσίους ἀμφορέας εὐπετῶς χωρέει</b> it [[easily]] holds 600 amphoreis, i.e. [[full]] 600, [[Herodotus|Hdt.]]4.81; <b class="b3">τὸ πλάτος γίνεται τεσσέρων εὐ. δακτύλων</b> comes to [[full]] [[four]] [[finger]]s, Id.1.193: Comp. εὐπετεστέρως Id.3.143; also [[εὐπετέστερον]], φέρειν τὸ νόσημα Hp.''Prog.''6.<br><span class="bld">II</span> of garments and arms, [[easy to wear]], [[light]], [[σάγοι]], [[θυρεοί]], Plb.2.28.7, Plu.''Phil.''9.<br><span class="bld">2</span> of wine, [[easily affected]], Arist.''Pr.''907b16 (Comp.).<br><span class="bld">III</span> of persons, [[contented]], [[accommodating]], E.''Cyc.''526; [[accommodating]], εὐ. [[ἦθος]] D.H.''Pomp.''4.2. Adv. [[εὐπετῶς]], [[φέρειν]] [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]'' 585; [[readily]], Id.''Ichn.''242 (lyr.). | |Definition=εὐπετές, ([[πίπτω]]) prop. of [[dice]],<br><span class="bld">A</span> [[falling well]]: metaph., [[favourable]], [[fortunate]], A.''Supp.''1011: Gramm., [[τὸ εὐπετές]] = [[good cadence]], [[varia lectio|v.l.]] for [[εὐεπές]], [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''22: generally, [[easy]], [[without trouble]], [[ὁδός]], [[πρόσοδος]], Pl.''Sph.''218d (Comp.), [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''5.2.3 (Sup.), etc.; πάντα δ' εὐπετῆ θεοῖς E.''Ph.''689 (lyr.); οὐδὲν εὐ. τῶν μεγάλων Pl.''R.''365c: c. inf., εὐπετὴς χειρωθῆναι [[Herodotus|Hdt.]]3.120, 145; [[ὀφθῆναι]], [[εἰσακοῦσαι]], Pl.''Sph.''254a, ''R.''494d; also <b class="b3">εὐπετές [ἐστι]</b> [[it is easy]] to... πολλοὺς εὐπετέστερον διαβάλλειν ἢ ἕνα [[Herodotus|Hdt.]]5.97, cf. A. ''Supp.''995, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''4.3.13.<br><span class="bld">2</span> Adv. [[εὐπετῶς]], Ion. [[εὐπετέως]], [[favourably]], [[fortunately]], εὐπετῶς ἔχειν [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''552; <b class="b3">οὐ χαλεπῶς, ἀλλ' εὐπετῶς</b> [[easily]], [[Herodotus|Hdt.]]3.69, cf. 1.189, al.; εὐπετῶς φυλάξασθαι Antipho 3.4.7; εὐπετῶς ἔχειν τι X. ''An.''2.5.23; with numerals, <b class="b3">ἑξακοσίους ἀμφορέας εὐπετῶς χωρέει</b> it [[easily]] holds 600 amphoreis, i.e. [[full]] 600, [[Herodotus|Hdt.]]4.81; <b class="b3">τὸ πλάτος γίνεται τεσσέρων εὐ. δακτύλων</b> comes to [[full]] [[four]] [[finger]]s, Id.1.193: Comp. εὐπετεστέρως Id.3.143; also [[εὐπετέστερον]], φέρειν τὸ νόσημα Hp.''Prog.''6.<br><span class="bld">II</span> of garments and arms, [[easy to wear]], [[light]], [[σάγοι]], [[θυρεοί]], Plb.2.28.7, Plu.''Phil.''9.<br><span class="bld">2</span> of wine, [[easily affected]], Arist.''Pr.''907b16 (Comp.).<br><span class="bld">III</span> of persons, [[contented]], [[accommodating]], E.''Cyc.''526; [[accommodating]], εὐ. [[ἦθος]] D.H.''Pomp.''4.2. Adv. [[εὐπετῶς]], [[φέρειν]] [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]'' 585; [[readily]], Id.''Ichn.''242 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 45: | Line 45: | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx====[[easy]]=== | |trtx====[[easy]]=== | ||
Afrikaans: maklik; Albanian: i lehtë; Amharic: ቀላል; Arabic: سَهْل; Egyptian Arabic: سهل; Aragonese: fázil; Armenian: հեշտ; Aromanian: lishor, licshor, ljiushor; Assamese: সহজ; Asturian: fácil; Azerbaijani: asan, rahat, qolay; Bashkir: еңел; Basque: erraz; Belarusian: лёгкі; Bengali: সহজ, সহল; Breton: aes; Brunei Malay: sanang; Bulgarian: лесен; Burmese: လွယ်; Catalan: fàcil; Cebuano: sayon; Chechen: аьтта; Chinese Cantonese: 容易, 易; Mandarin: 容易, 簡單, 简单; Chukchi: мыркуԓьын; Chuvash: ҫӑмӑл; Czech: snadný, jednoduchý, lehký; Danish: let, nem; Dutch: [[makkelijk]], [[gemakkelijk]]; East Central German: aafach; Esperanto: facila; Estonian: kerge, lihtne; Finnish: helppo; French: [[facile]], [[simple]], [[fastoche]], [[aisé]]; Galician: doado, fácil, azoso; Georgian: ადვილი, მარტივი, იოლი; German: [[leicht]], [[einfach]]; Gothic: *𐌰𐌶𐌴𐍄𐍃; Greek: [[εύκολος]]; Ancient Greek: [[ | Afrikaans: maklik; Albanian: i lehtë; Amharic: ቀላል; Arabic: سَهْل; Egyptian Arabic: سهل; Aragonese: fázil; Armenian: հեշտ; Aromanian: lishor, licshor, ljiushor; Assamese: সহজ; Asturian: fácil; Azerbaijani: asan, rahat, qolay; Bashkir: еңел; Basque: erraz; Belarusian: лёгкі; Bengali: সহজ, সহল; Breton: aes; Brunei Malay: sanang; Bulgarian: лесен; Burmese: လွယ်; Catalan: fàcil; Cebuano: sayon; Chechen: аьтта; Chinese Cantonese: 容易, 易; Mandarin: 容易, 簡單, 简单; Chukchi: мыркуԓьын; Chuvash: ҫӑмӑл; Czech: snadný, jednoduchý, lehký; Danish: let, nem; Dutch: [[makkelijk]], [[gemakkelijk]]; East Central German: aafach; Esperanto: facila; Estonian: kerge, lihtne; Finnish: helppo; French: [[facile]], [[simple]], [[fastoche]], [[aisé]]; Galician: doado, fácil, azoso; Georgian: ადვილი, მარტივი, იოლი; German: [[leicht]], [[einfach]]; Gothic: *𐌰𐌶𐌴𐍄𐍃; Greek: [[εύκολος]]; Ancient Greek: [[εὐμαρής]], [[εὐπετής]], [[εὔκολος]], [[εὐχερής]], [[ῥᾴδιος]], [[ῥῄδιος]]; Gujarati: સરળ; Haitian Creole: fasil; Hebrew: קַל, פָּשׁוּט; Hindi: सरल, आसान, सुलभ; Hungarian: könnyű; Icelandic: einfaldur, léttur, auðvelt; Ido: facila; Indonesian: mudah, gampang; Interlingua: facile; Irish: furasta, éasca, áiseach; Italian: [[facile]]; Japanese: 簡単な, 易しい, 容易な, 容易い, 易い; Kazakh: оңай, жеңіл; Khmer: មានភាពងាយស្រួល, ងាយ, ស្រួល; Korean: 쉬운, 쉽다, 용이하다, 간단하다; Kurdish Northern Kurdish: hêsan; Kyrgyz: жеңил, оңой; Lao: ງ່າຍ; Latin: [[facilis]]; Latvian: viegls; Lithuanian: lengvas; Macedonian: лесен; Malay: mudah; Maltese: faċli; Maori: māmā, ngāwari, waingōhia, mārū; Marathi: सुलभ; Mingrelian: ანდვილი; Mongolian: хөнгөн, хялбар; Norwegian: lett, enkel; Occitan: aisit, facil; Old English: īeþe; Oromo: salpha; Ottoman Turkish: قولای; Persian: آسان, راحت; Polish: łatwy, lekki, prosty; Portuguese: [[fácil]]; Punjabi: ਅਸਾਨ; Quechua: jasa; Romanian: ușor; Russian: [[лёгкий]], [[простой]]; Sanskrit: सुलभ, सरल, लघु; Scottish Gaelic: soirbh, furasda; Serbo-Croatian Cyrillic: лак; Roman: lak; Sinhalese: ලේසි; Slovak: jednoduchý, ľahký; Slovene: lahek; Sorbian Lower Sorbian: lažki; Upper Sorbian: lochki; Southern Altai: јеҥил; Spanish: [[fácil]]; Sranan Tongo: makriki, kumakriki; Swahili: rahisi; Swedish: lätt; Sylheti: ꠀꠍꠣꠘ; Tagalog: madaling, madali; Tajik: осон; Tatar: җиңел; Telugu: సులభము, సుళువు, సులువు; Thai: ง่าย; Turkish: kolay, rahat; Turkmen: aňsat; Ukrainian: легкий; Urdu: آسان, سرل; Uyghur: ئاسان, ئوڭاي; Uzbek: oson, qulay, yengil; Vietnamese: dễ dàng, dễ; Walloon: åjhey, åjheye; Welsh: rhwydd, hawdd; West Frisian: maklik; Wolof: yomb; Yiddish: גרינג; Zazaki: rehat | ||
}} | }} |