συμπάσχω: Difference between revisions

m
Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr."
m (Text replacement - "τοῑς" to "τοῖς")
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.")
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sympascho
|Transliteration C=sympascho
|Beta Code=sumpa/sxw
|Beta Code=sumpa/sxw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[have the same thing happen to one]], <b class="b3">οἱ τοὺς Χασμωμένους . . ὁρῶντες ταὐτὸν τοῦτο σ</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>169c</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>8.17</span>; θαυμαστὸν . . τὸ συμπάσχειν τὰς τραγέας <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Od.</span>62</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> c. dat., to [[be affected in common with]], ἀλλήλοις <span class="bibl">Arist.<span class="title">APr.</span>70b16</span>; [[commotiunculis]], <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>12.11</span>; [[προσώποις]], of a mimic dancer, <span class="title">IG</span>14.2124.3 (Rome, ii/iii A.D.); <b class="b3">τοῖς τῆς ψυχῆς παθήμασι τὸ σῶμα σ</b>. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Phgn.</span>805a6</span>; εἰ [ὅλον τὸ σῶμα] σ. τι τῇ ἀκοῇ <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sens.</span>57</span>; <b class="b3">τοῖς ἀναπνευστικοῖς ὀργάνοις τὸ ἧπαρ σ</b>. Gal.18(1).25, cf. 16.555, <span class="bibl">Sor.2.20</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> <b class="b2">have a fellow-feeling, sympathize, feel sympathy</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>605d</span>, <span class="bibl">Antiph. 84</span>, <span class="bibl">Sor.1.4</span>. Cf. [[συμπαθέω]].</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[have the same thing happen to one]], <b class="b3">οἱ τοὺς Χασμωμένους.. ὁρῶντες ταὐτὸν τοῦτο σ.</b> Pl.''Chrm.''169c, cf. ''Ep.Rom.''8.17; θαυμαστὸν.. τὸ [[συμπάσχειν]] τὰς τραγέας [[Theophrastus|Thphr.]] ''De Odoribus'' 62.<br><span class="bld">II</span> c. dat., to [[be affected in common with]], ἀλλήλοις Arist.''APr.''70b16; [[commotiunculis]], Cic.''Att.''12.11; [[προσώποις]], of a [[mimic]] [[dancer]], ''IG''14.2124.3 (Rome, ii/iii A.D.); <b class="b3">τοῖς τῆς ψυχῆς παθήμασι τὸ σῶμα συμπάσχον</b> = the [[body]] being [[affect]]ed by the [[suffering]]s of the [[soul]] Arist.''Phgn.''805a6; εἰ [ὅλον τὸ σῶμα] σ. τι τῇ ἀκοῇ [[Theophrastus|Thphr.]] ''Sens.''57; <b class="b3">τοῖς ἀναπνευστικοῖς ὀργάνοις τὸ ἧπαρ σ.</b> Gal.18(1).25, cf. 16.555, Sor.2.20, al.<br><span class="bld">III</span> [[have a fellow-feeling]], [[sympathize]], [[feel sympathy]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 605d, Antiph. 84, Sor.1.4. Cf. [[συμπαθέω]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0985.png Seite 985]] (s. [[πάσχω]]), mit, zugleich, zusammen leiden, mit in Leidenschaft gerathen, in denselben Zustand, dieselbe Beschaffenheit versetzt werden; ὥςπερ οἱ τοὺς χασμωμένους καταντικρὺ ὁρῶντες ταὐτὸν τοῦτο ξυμπάσχουσι, Plat. Charm. 169 c; Antiphan. in B. A. 114; ταῖς τινος ἀτυχίαις, Pol. 4, 7, 3, vgl. 15, 19, 4; a. Sp., wie Plut.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0985.png Seite 985]] (s. [[πάσχω]]), mit, zugleich, zusammen leiden, mit in Leidenschaft geraten, in denselben Zustand, dieselbe Beschaffenheit versetzt werden; ὥσπερ οἱ τοὺς χασμωμένους καταντικρὺ ὁρῶντες ταὐτὸν τοῦτο ξυμπάσχουσι, Plat. Charm. 169 c; Antiphan. in B. A. 114; ταῖς τινος ἀτυχίαις, Pol. 4, 7, 3, vgl. 15, 19, 4; a. Sp., wie Plut.
}}
{{ls
|lstext='''συμπάσχω''': [[πάσχω]] τὸ αὐτό, [[παθαίνω]] τὸ [[ἴδιον]] [[πρᾶγμα]], οἱ τοὺς χασμωμένους καταντικρὺ ὁρῶντες ταὐτὸν τοῦτο ξυμπάσχουσιν Πλάτ. Χαρμ. 169C. II. [[μετὰ]] δοτ., ὁμοίως διατίθεμαι, τὰ αὐτὰ [[αἰσθάνομαι]], ἀλλήλοις Ἀριστ. Ἀναλυτ. Πρότ. 2. 27, 9· τοῖς τῆς ψυχῆς παθήμασι τὸ [[σῶμα]] σ. ὁ αὐτ. ἐν Φυσιογν. 1, 2· τοῖς ἀναπνευστικοῖς ὀργάνοις τὸ [[ἧπαρ]] σ. Γαλην. εἰς Ἱππ. Ἀφορ. 6. 16. ΙΙΙ. ἔχω κοινὸν [[αἴσθημα]], [[αἰσθάνομαι]] συμπάθειαν, συμπαθῶ [[πρός]] τινα, Πλάτ. Πολ. 605D· ἐλεῶ, Ἀντιφάνης ἐν «Διδύμοις» 5. ― Πρβλ. [[συμπαθέω]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=éprouver les mêmes sentiments ; sympathiser avec, compatir à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[πάσχω]].
|btext=éprouver les mêmes sentiments ; sympathiser avec, compatir à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[πάσχω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συμ-πάσχω mede ondergaan of ervaren, met acc.. ταὐτὸν τοῦτο σ. hetzelfde ervaren Plat. Chrm. 169c. mee lijden. meevoelen, meeleven, sympathiseren; met dat. met iets. Plut. Demetr. 38.3.
}}
{{elru
|elrutext='''συμπάσχω:'''<br /><b class="num">1</b> [[испытывать то же самое]], [[разделять чужое ощущение]] (ξ. ταὐτὸν [[τοῦτο]] Plat.): σ. ἀλλήλοις Arst. находить отклик друг в друге или находиться во взаимном соответствии;<br /><b class="num">2</b> [[сочувствовать]], [[сострадать]] (ταῖς ἀτυχίαις τινός Polyb.);<br /><b class="num">3</b> [[страдать вместе]], [[испытывать те же страдания]] ([[εἴτε]] πάσχει ἓν [[μέλος]], συμπάσχει πάντα τὰ [[μέλη]] NT).
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 29: Line 32:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συμπάσχω:''' μέλ. -[[πείσομαι]], παρακ. -[[πέπονθα]], αόρ. βʹ <i>συνέπαθον</i>·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[υποφέρω]] από κοινού, επηρεάζομαι από το ίδιο [[πράγμα]], [[παθαίνω]] το ίδιο, [[συμπαθώ]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> [[τρέφω]] το ίδιο [[αίσθημα]] με κάποιον, [[αισθάνομαι]] [[συμπάθεια]], στον ίδ.
|lsmtext='''συμπάσχω:''' μέλ. -[[πείσομαι]], παρακ. -[[πέπονθα]], αόρ. βʹ <i>συνέπαθον</i>·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[υποφέρω]] από κοινού, επηρεάζομαι από το ίδιο [[πράγμα]], [[παθαίνω]] το ίδιο, [[συμπαθώ]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> [[τρέφω]] το ίδιο [[αίσθημα]] με κάποιον, [[αισθάνομαι]] [[συμπάθεια]], στον ίδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συμπάσχω:'''<br /><b class="num">1)</b> испытывать то же самое, разделять чужое ощущение (ξ. ταὐτὸν [[τοῦτο]] Plat.): σ. ἀλλήλοις Arst. находить отклик друг в друге или находиться во взаимном соответствии;<br /><b class="num">2)</b> сочувствовать, сострадать (ταῖς ἀτυχίαις τινός Polyb.);<br /><b class="num">3)</b> страдать вместе, испытывать те же страдания ([[εἴτε]] πάσχει ἓν [[μέλος]], συμπάσχει πάντα τὰ [[μέλη]] NT).
|lstext='''συμπάσχω''': [[πάσχω]] τὸ αὐτό, [[παθαίνω]] τὸ [[ἴδιον]] [[πρᾶγμα]], οἱ τοὺς χασμωμένους καταντικρὺ ὁρῶντες ταὐτὸν τοῦτο ξυμπάσχουσιν Πλάτ. Χαρμ. 169C. II. μετὰ δοτ., ὁμοίως διατίθεμαι, τὰ αὐτὰ [[αἰσθάνομαι]], ἀλλήλοις Ἀριστ. Ἀναλυτ. Πρότ. 2. 27, 9· τοῖς τῆς ψυχῆς παθήμασι τὸ [[σῶμα]] σ. ὁ αὐτ. ἐν Φυσιογν. 1, 2· τοῖς ἀναπνευστικοῖς ὀργάνοις τὸ [[ἧπαρ]] σ. Γαλην. εἰς Ἱππ. Ἀφορ. 6. 16. ΙΙΙ. ἔχω κοινὸν [[αἴσθημα]], [[αἰσθάνομαι]] συμπάθειαν, συμπαθῶ [[πρός]] τινα, Πλάτ. Πολ. 605D· ἐλεῶ, Ἀντιφάνης ἐν «Διδύμοις» 5. ― Πρβλ. [[συμπαθέω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συμ-πάσχω mede ondergaan of ervaren, met acc.. ταὐτὸν τοῦτο σ. hetzelfde ervaren Plat. Chrm. 169c. mee lijden. meevoelen, meeleven, sympathiseren; met dat. met iets. Plut. Demetr. 38.3.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj