3,274,916
edits
m (Text replacement - "τοῑς" to "τοῖς") |
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.") |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sympascho | |Transliteration C=sympascho | ||
|Beta Code=sumpa/sxw | |Beta Code=sumpa/sxw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[have the same thing happen to one]], <b class="b3">οἱ τοὺς Χασμωμένους.. ὁρῶντες ταὐτὸν τοῦτο σ.</b> Pl.''Chrm.''169c, cf. ''Ep.Rom.''8.17; θαυμαστὸν.. τὸ [[συμπάσχειν]] τὰς τραγέας [[Theophrastus|Thphr.]] ''De Odoribus'' 62.<br><span class="bld">II</span> c. dat., to [[be affected in common with]], ἀλλήλοις Arist.''APr.''70b16; [[commotiunculis]], Cic.''Att.''12.11; [[προσώποις]], of a [[mimic]] [[dancer]], ''IG''14.2124.3 (Rome, ii/iii A.D.); <b class="b3">τοῖς τῆς ψυχῆς παθήμασι τὸ σῶμα συμπάσχον</b> = the [[body]] being [[affect]]ed by the [[suffering]]s of the [[soul]] Arist.''Phgn.''805a6; εἰ [ὅλον τὸ σῶμα] σ. τι τῇ ἀκοῇ [[Theophrastus|Thphr.]] ''Sens.''57; <b class="b3">τοῖς ἀναπνευστικοῖς ὀργάνοις τὸ ἧπαρ σ.</b> Gal.18(1).25, cf. 16.555, Sor.2.20, al.<br><span class="bld">III</span> [[have a fellow-feeling]], [[sympathize]], [[feel sympathy]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 605d, Antiph. 84, Sor.1.4. Cf. [[συμπαθέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0985.png Seite 985]] (s. [[πάσχω]]), mit, zugleich, zusammen leiden, mit in Leidenschaft | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0985.png Seite 985]] (s. [[πάσχω]]), mit, zugleich, zusammen leiden, mit in Leidenschaft geraten, in denselben Zustand, dieselbe Beschaffenheit versetzt werden; ὥσπερ οἱ τοὺς χασμωμένους καταντικρὺ ὁρῶντες ταὐτὸν τοῦτο ξυμπάσχουσι, Plat. Charm. 169 c; Antiphan. in B. A. 114; ταῖς τινος ἀτυχίαις, Pol. 4, 7, 3, vgl. 15, 19, 4; a. Sp., wie Plut. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=éprouver les mêmes sentiments ; sympathiser avec, compatir à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[πάσχω]]. | |btext=éprouver les mêmes sentiments ; sympathiser avec, compatir à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[πάσχω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συμ-πάσχω mede ondergaan of ervaren, met acc.. ταὐτὸν τοῦτο σ. hetzelfde ervaren Plat. Chrm. 169c. mee lijden. meevoelen, meeleven, sympathiseren; met dat. met iets. Plut. Demetr. 38.3. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συμπάσχω:'''<br /><b class="num">1</b> [[испытывать то же самое]], [[разделять чужое ощущение]] (ξ. ταὐτὸν [[τοῦτο]] Plat.): σ. ἀλλήλοις Arst. находить отклик друг в друге или находиться во взаимном соответствии;<br /><b class="num">2</b> [[сочувствовать]], [[сострадать]] (ταῖς ἀτυχίαις τινός Polyb.);<br /><b class="num">3</b> [[страдать вместе]], [[испытывать те же страдания]] ([[εἴτε]] πάσχει ἓν [[μέλος]], συμπάσχει πάντα τὰ [[μέλη]] NT). | |||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 29: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συμπάσχω:''' μέλ. -[[πείσομαι]], παρακ. -[[πέπονθα]], αόρ. | |lsmtext='''συμπάσχω:''' μέλ. -[[πείσομαι]], παρακ. -[[πέπονθα]], αόρ. βʹ <i>συνέπαθον</i>·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[υποφέρω]] από κοινού, επηρεάζομαι από το ίδιο [[πράγμα]], [[παθαίνω]] το ίδιο, [[συμπαθώ]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> [[τρέφω]] το ίδιο [[αίσθημα]] με κάποιον, [[αισθάνομαι]] [[συμπάθεια]], στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συμπάσχω''': [[πάσχω]] τὸ αὐτό, [[παθαίνω]] τὸ [[ἴδιον]] [[πρᾶγμα]], οἱ τοὺς χασμωμένους καταντικρὺ ὁρῶντες ταὐτὸν τοῦτο ξυμπάσχουσιν Πλάτ. Χαρμ. 169C. II. μετὰ δοτ., ὁμοίως διατίθεμαι, τὰ αὐτὰ [[αἰσθάνομαι]], ἀλλήλοις Ἀριστ. Ἀναλυτ. Πρότ. 2. 27, 9· τοῖς τῆς ψυχῆς παθήμασι τὸ [[σῶμα]] σ. ὁ αὐτ. ἐν Φυσιογν. 1, 2· τοῖς ἀναπνευστικοῖς ὀργάνοις τὸ [[ἧπαρ]] σ. Γαλην. εἰς Ἱππ. Ἀφορ. 6. 16. ΙΙΙ. ἔχω κοινὸν [[αἴσθημα]], [[αἰσθάνομαι]] συμπάθειαν, συμπαθῶ [[πρός]] τινα, Πλάτ. Πολ. 605D· ἐλεῶ, Ἀντιφάνης ἐν «Διδύμοις» 5. ― Πρβλ. [[συμπαθέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |