πλανήτης: Difference between revisions

m
Text replacement - "X.''Cyn.''" to "X.''Cyn.''"
(6)
m (Text replacement - "X.''Cyn.''" to "X.''Cyn.''")
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=planitis
|Transliteration C=planitis
|Beta Code=planh/ths
|Beta Code=planh/ths
|Definition=ου, Dor. πλανάτας, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[πλάνης]] 1.1, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>3</span>,<span class="bibl">124</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>148</span> (lyr.), etc.; <b class="b3">τοὺς π. ἐπὶ τὰς πόλεις ἐμπόρους [καλοῦμεν</b>] <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>371d</span>; <b class="b3">πλανῆται ἐπὶ πάντας τόπους</b>, of hares, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>5.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> as Adj., π. ἄθλιος βίος <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>878</span>, cf. <span class="bibl">Porph.<span class="title">Marc.</span>22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Medic., = [[πλάνης]] <span class="bibl">1.3</span>, Gal.11.18.</span>
|Definition=πλανήτου, Dor. [[πλανάτας]], ὁ,<br><span class="bld">A</span> = [[πλάνης]] 1.1, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''3,124 (lyr.), E.''Ba.''148 (lyr.), etc.; <b class="b3">τοὺς π. ἐπὶ τὰς πόλεις ἐμπόρους [καλοῦμεν]</b> [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 371d; <b class="b3">πλανῆται ἐπὶ πάντας τόπους</b>, of hares, [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''5.17.<br><span class="bld">II</span> as adjective, π. ἄθλιος βίος E.''Heracl.''878, cf. Porph.''Marc.''22.<br><span class="bld">2</span> Medic., = [[πλάνης]] 1.3, Gal.11.18.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0624.png Seite 624]] ὁ, irrend, berumschweifend; Soph. O. C. 3. 123; Eur. Hel. 1692; [[βίος]], Heracl. 878; τοὺς πλανήτας ἐπὶ τὰς πόλεις ἐμπόρους καλοῦμεν, Plat. Rep. II, 371 d.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0624.png Seite 624]] ὁ, irrend, berumschweifend; Soph. O. C. 3. 123; Eur. Hel. 1692; [[βίος]], Heracl. 878; τοὺς πλανήτας ἐπὶ τὰς πόλεις ἐμπόρους καλοῦμεν, Plat. Rep. II, 371 d.
}}
{{bailly
|btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br />[[errant]], [[vagabond]].<br />'''Étymologie:''' [[πλανάω]].
}}
{{elnl
|elnltext=πλανήτης -ου, Dor. πλανᾱ́τᾱς [πλανάω] zwervend; subst. zwerver, astr. οἱ π. planeten.
}}
{{elru
|elrutext='''πλανήτης:''' дор. πλᾰνάτας, ου (νᾱ) Xen., Plat., Soph., Eur. etc. = [[πλάνης]] I и II.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πλᾰνήτης''': -ου, Δωρ. πλανάτας, ὁ, = [[πλάνης]], Σοφ. Ο. Κ. 3. 124, κτλ.· τοὺς πλ. ἐπὶ τὰς πόλεις ἐμπόρους [καλοῦμεν] Πλάτ. Πολ. 371D· πλανῆται ἐπὶ πάντας τόπους, ἐπὶ λαγῶν, Ξεν. Κυν. 5, 17. 2) [[πλανήτης]] [[ἀστήρ]], ἴδε ἐν λ. [[πλάνης]] Ι. 2. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., χοροῦ πλ. Εὐρ. Βάκχ. 148· πλ. [[ἄθλιος]] [[βίος]] ὁ αὐτ. ἐν [[Ἡρακλ]]. 878. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 131.
|lstext='''πλᾰνήτης''': -ου, Δωρ. πλανάτας, ὁ, = [[πλάνης]], Σοφ. Ο. Κ. 3. 124, κτλ.· τοὺς πλ. ἐπὶ τὰς πόλεις ἐμπόρους [καλοῦμεν] Πλάτ. Πολ. 371D· πλανῆται ἐπὶ πάντας τόπους, ἐπὶ λαγῶν, Ξεν. Κυν. 5, 17. 2) [[πλανήτης]] [[ἀστήρ]], ἴδε ἐν λ. [[πλάνης]] Ι. 2. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., χοροῦ πλ. Εὐρ. Βάκχ. 148· πλ. [[ἄθλιος]] [[βίος]] ὁ αὐτ. ἐν Ἡρακλ. 878. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 131.
}}
{{bailly
|btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br />errant, vagabond.<br />'''Étymologie:''' [[πλανάω]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 27: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πλᾰνήτης:''' -ου, Δωρ. [[πλανάτας]], ὁ,<br /><b class="num">I.</b> = [[πλάνης]], σε Σοφ., Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> ως επίθ., περιπλανώμενος, περιφερόμενος, σε Ευρ.
|lsmtext='''πλᾰνήτης:''' -ου, Δωρ. [[πλανάτας]], ὁ,<br /><b class="num">I.</b> = [[πλάνης]], σε Σοφ., Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> ως επίθ., περιπλανώμενος, περιφερόμενος, σε Ευρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=πλᾰνήτης, ου,<br /><b class="num">I.</b> = [[πλάνης]], Soph., Plat.<br /><b class="num">II.</b> as adj. [[wandering]], [[roaming]], Eur.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':plan»thj 普拉尼帖士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':離正道的<br />'''字義溯源''':流蕩者,徒涉者;源自([[πλάνος]])*=漂泊,迷惑)<br />'''出現次數''':總共(1);猶(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 是流蕩的(1) 猶1:13
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[wanderer]], [[wandering]]
}}
{{trml
|trtx====[[wanderer]]===
Arabic: هَائِم‎; Armenian: թափառական; Bulgarian: скитник, странник; Catalan: rodamón, nòmada; Coptic: ⲥⲁⲣⲁⲕⲱϯ; Czech: tulák, nomád; Dutch: [[wandelaar]], [[dwaler]], [[zwermer]], [[doler]]; Finnish: kuljeksija, kulkuri; French: [[vagabond]], [[nomade]], [[errant]], [[vagant]]; Galician: leirán, vaganao, vagaceiro, vadío, moinante, lorán, galloufeiro, gandaieiro, leilán, calaceiro, vagamundo, vagabundo, vanadante; Georgian: მოხეტიალე, მაწანწალა; German: [[Wanderer]]; Ancient Greek: [[πλανήτης]], [[πλανάτας]], [[πλάνης]], [[ἀλήτης]], [[ἀλάτας]]; Hungarian: vándor; Irish: rianaí; Italian: [[vagabondo]], [[girovago]], [[vagante]], [[errante]], [[ramingo]], [[nomade]], [[errabondo]]; Japanese: 放浪者; Kurdish Central Kurdish: ئاوارە‎; Latin: [[erro]]; Macedonian: талкач, скитник; Maori: murare; Old English: wandrere; Persian: سرگردان‎; Plautdietsch: Waundra; Polish: wędrowiec, nomada, tułacz, włóczęga, włóczykij, łazik, wałęga, łazęga; Portuguese: [[vagante]], [[vagabundo]], [[vagabunda]], [[nômade]]; Russian: [[путешественник]], [[странник]]; Spanish: [[vagabundo]], [[nómada]]; Swedish: vandrare; Welsh: crwydryn, crwydriaid
}}
}}