ναυτικόν: Difference between revisions

From LSJ

κόραξ δ' ἐπαίνῳ καρδίην ἐχαυνώθη → the flattered crow was filled with pride, the flattered crow became elate in heart

Source
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{elru
|elrutext='''ναυτικόν:''' τό<br /><b class="num">1</b> [[морские силы]], [[флот]] Her., Thuc., Arph.;<br /><b class="num">2</b> (sc. [[ἀργύριον]]) ссуда под залог корабля и груза (ναυτικὰ ἐκδιδόναι Lys.; ναυτικὰ λαμβάνειν или ἀνελέοθαι Xen., Dem.).
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[money borrowed on bottomry]], [[money lent on bottomry]]
|woodrun=[[money borrowed on bottomry]], [[money lent on bottomry]]
}}
{{elru
|elrutext='''ναυτικόν:''' τό<br /><b class="num">1</b> [[морские силы]], [[флот]] Her., Thuc., Arph.;<br /><b class="num">2</b> (sc. [[ἀργύριον]]) [[ссуда под залог корабля и груза]] (ναυτικὰ [[ἐκδιδόναι]] Lys.; ναυτικὰ [[λαμβάνειν]] или [[ἀνελέοθαι]] Xen., Dem.).
}}
}}

Revision as of 13:37, 8 November 2024

English (Woodhouse)

money borrowed on bottomry, money lent on bottomry

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Russian (Dvoretsky)

ναυτικόν: τό
1 морские силы, флот Her., Thuc., Arph.;
2 (sc. ἀργύριον) ссуда под залог корабля и груза (ναυτικὰ ἐκδιδόναι Lys.; ναυτικὰ λαμβάνειν или ἀνελέοθαι Xen., Dem.).