ναυτικόν: Difference between revisions

From LSJ

Ἐὰν δ' ἔχωμεν χρήμαθ', ἕξομεν φίλους → If we have money, then we will have friends → Habebo amicos, si habuero pecuniam → An Freunden wird's nicht fehlen, wenn's an Geld nicht fehlt

Menander, Monostichoi, 165
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ναυτικόν:''' τό<br /><b class="num">1</b> [[морские силы]], [[флот]] Her., Thuc., Arph.;<br /><b class="num">2</b> (sc. [[ἀργύριον]]) [[ссуда под залог корабля и груза]] (ναυτικὰ [[ἐκδιδόναι]] Lys.; ναυτικὰ [[λαμβάνειν]] или [[ἀνελέοθαι]] Xen., Dem.).
|elrutext='''ναυτικόν:''' τό<br /><b class="num">1</b> [[морские силы]], [[флот]] Her., Thuc., Arph.;<br /><b class="num">2</b> (sc. [[ἀργύριον]]) [[ссуда под залог корабля и груза]] (ναυτικὰ [[ἐκδιδόναι]] Lys.; ναυτικὰ [[λαμβάνειν]] или [[ἀναιρέω|ἀνελέσθαι]] Xen., Dem.).
}}
}}

Revision as of 13:45, 8 November 2024

English (Woodhouse)

money borrowed on bottomry, money lent on bottomry

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Russian (Dvoretsky)

ναυτικόν: τό
1 морские силы, флот Her., Thuc., Arph.;
2 (sc. ἀργύριον) ссуда под залог корабля и груза (ναυτικὰ ἐκδιδόναι Lys.; ναυτικὰ λαμβάνειν или ἀνελέσθαι Xen., Dem.).