ἐφορμέω: Difference between revisions

CSV import
m (LSJ1 replacement)
(CSV import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eformeo
|Transliteration C=eformeo
|Beta Code=e)forme/w
|Beta Code=e)forme/w
|Definition=Ion. [[ἐπορμέω]], [[lie moored at]] or [[over against]] a place, [[blockade]] it, <b class="b3">λαθὼν τοὺς ἐπορμέοντας</b> having escaped [[the blockading fleet]], Hdt.8.81, cf. Th.8.75, X.''An.''7.6.25; πεζῇ τε καὶ ναυσὶν ἐ. Th.4.24: c. dat., ἐ. τῷ λιμένι Id.7.3, cf. 3.31; ἐπὶ τῇ Μιλήτῳ Id.8.30; ἐπὶ τῷ λιμένι X.''HG''6.2.7; ἐπὶ τοῦ στόματος Plb. 1.46.5: c. acc., ἐ. ναυσὶ τὴν ἀκτήν App.''BC''5.72: generally, [[lie by and watch]], S.''OC''812; ἐ. τοῖς καιροῖς D.3.7; [[rely on]], εἰκόσι καὶ πιθανοῖς Ph. 2.413,al.:—Pass., to [[be blockaded]], Th.1.142, 8.20.
|Definition=Ion. [[ἐπορμέω]], [[lie moored at]] or [[lie over against]] a place, [[blockade]] it, <b class="b3">λαθὼν τοὺς ἐπορμέοντας</b> having escaped [[the blockading fleet]], [[Herodotus|Hdt.]]8.81, cf. Th.8.75, X.''An.''7.6.25; πεζῇ τε καὶ ναυσὶν ἐ. Th.4.24: c. dat., ἐ. τῷ λιμένι Id.7.3, cf. 3.31; ἐπὶ τῇ Μιλήτῳ Id.8.30; ἐπὶ τῷ λιμένι X.''HG''6.2.7; ἐπὶ τοῦ στόματος Plb. 1.46.5: c. acc., ἐ. ναυσὶ τὴν ἀκτήν App.''BC''5.72: generally, [[lie by and watch]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''812; ἐφορμέω τοῖς καιροῖς D.3.7; [[rely on]], εἰκόσι καὶ πιθανοῖς Ph. 2.413,al.:—Pass., [[ἐφορμοῦμαι]] to [[be blockaded]], Th.1.142, 8.20.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> [[être mouillé en face de]] : [[τῷ]] λιμένι THC, ἐπὶ [[τῷ]] λιμένι XÉN bloquer le port ; <i>Pass.</i> être bloqué ; <i>p. ext.</i> veiller sur : τοῖς καιροῖς DÉM guetter l'occasion;<br /><b>2</b> [[atterrir]], [[aborder]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ὁρμέω]].
|btext=[[ἐφορμῶ]] :<br /><b>1</b> [[être mouillé en face de]] : [[τῷ]] λιμένι THC, ἐπὶ [[τῷ]] λιμένι XÉN bloquer le port ; <i>Pass.</i> être bloqué ; <i>p. ext.</i> veiller sur : τοῖς καιροῖς DÉM guetter l'occasion;<br /><b>2</b> [[atterrir]], [[aborder]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ὁρμέω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐφορμέω:''' ион. [[ἐπορμέω]]<br /><b class="num">1</b> (тж. τῷ ναυτικῷ ἐ. Thuc.) стоять на якоре (для наблюдения или блокады): ἐ. τῷ λιμένι Thuc., ἐπὶ τῷ λιμένι Xen., Arst. и τῷ στόματι τοῦ λιμένος Plut. блокировать порт флотом; [[νῆες]] ἐφορμοῦσαι Xen. или ἐφορμηθέντες Thuc. стоящие на рейде или якоре суда;<br /><b class="num">2</b> [[приставать к берегу]], [[причаливать]] Xen.;<br /><b class="num">3</b> [[наблюдать]], [[высматривать]], [[подстерегать]] (τοῖς καιροῖς Dem.): [[μηδέ]] με φύλασσ ἐφορμῶν Soph. и не подсматривай за мной.
|elrutext='''ἐφορμέω:''' ион. [[ἐπορμέω]]<br /><b class="num">1</b> (тж. τῷ ναυτικῷ ἐ. Thuc.) [[стоять на якоре]] (для наблюдения или блокады): ἐ. τῷ λιμένι Thuc., ἐπὶ τῷ λιμένι Xen., Arst. и τῷ στόματι τοῦ λιμένος Plut. блокировать порт флотом; [[νῆες]] ἐφορμοῦσαι Xen. или ἐφορμηθέντες Thuc. стоящие на рейде или якоре суда;<br /><b class="num">2</b> [[приставать к берегу]], [[причаливать]] Xen.;<br /><b class="num">3</b> [[наблюдать]], [[высматривать]], [[подстерегать]] (τοῖς καιροῖς Dem.): [[μηδέ]] με φύλασσ ἐφορμῶν Soph. и не подсматривай за мной.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 27:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ionic ἐπ- fut. ήσω<br /><b class="num">1.</b> to lie moored at or [[over]] [[against]] a [[place]], to [[blockade]] it, λαθὼν τοὺς ἐπορμέοντας having escaped the blockading [[fleet]], Hdt.; ἐφ. τῷ λιμένι Thuc.<br /><b class="num">2.</b> [[generally]], to lie by and [[watch]], Soph., Dem.
|mdlsjtxt=ionic ἐπ- fut. ήσω<br /><b class="num">1.</b> to lie moored at or [[over]] [[against]] a [[place]], to [[blockade]] it, λαθὼν τοὺς ἐπορμέοντας having escaped the blockading [[fleet]], Hdt.; ἐφ. τῷ λιμένι Thuc.<br /><b class="num">2.</b> [[generally]], to lie by and [[watch]], Soph., Dem.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[stationem adversam tenere]]'', to [[hold a position facing]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.64.3/ 1.64.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.116.3/ 1.116.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.142.8/ 1.142.8], [<i>vulgo additur</i> <i>commonly added</i> ναῦς] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.31.1/ 3.31.1], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> αὐτούς]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.24.4/ 4.24.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.24.4/ 4.24.4][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.3.5/ 7.3.5], [<i>nonnulli codd.</i> <i>several manuscripts</i> ἐφορμῶσα] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.4.4/ 7.4.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.12.5/ 7.12.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.24.3/ 7.24.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.11.1/ 8.11.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.15.1/ 8.15.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.17.3/ 8.17.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.24.1/ 8.24.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.30.1/ 8.30.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.75.1/ 8.75.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.96.4/ 8.96.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.100.4/ 8.100.4].<br>''[[navibus obsidere]]'', to [[blockade with ships]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.107.2/ 3.107.2], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> ἐφορμ.].<br>PASS. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.142.7/ 1.142.7], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.20.1/ 8.20.1], [<i>praeterea vulgo</i> <i>moreover in the common texts</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.49.4/ 6.49.4], ἐφορμηθῆναι, <i>ubi nunc</i> <i>where now</i> ἐφορμισθέντας.]
}}
}}