προσχοῦν: Difference between revisions
From LSJ
(CSV import) |
(CSV import) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{WoodhouseVerbsReversed | {{WoodhouseVerbsReversed | ||
|woodvr=[[bank up]], [[throw up earth]] (see also: [[προσχῶ]], [[προσχόω]]) | |woodvr=[[bank up]], [[throw up earth]] (see also: [[προσχῶ]], [[προσχόω]]) | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[limum aggerere]]'', to [[heap up mud]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.102.3/ 2.102.3],<br>PASS. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.75.4/ 2.75.4],<br>''[[qua agger adstruebatur]]'', [[where an embankment was being built up]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:52, 16 November 2024
Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)
bank up, throw up earth (see also: προσχῶ, προσχόω)
Lexicon Thucydideum
limum aggerere, to heap up mud, 2.102.3,
PASS. 2.75.4,
qua agger adstruebatur, where an embankment was being built up.