ἐνεδρεύειν: Difference between revisions
From LSJ
Ἔρωτα παύει λιμὸς ἢ χαλκοῦ σπάνις → Amorem inopia nummi sedat aut fames → Die Liebe stillt der Hunger oder Geldmangel
(WoodhouseVerbsReversed replacement) |
(CSV import) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{WoodhouseVerbsReversed | {{WoodhouseVerbsReversed | ||
|woodvr=(see also [[ἐνεδρεύω]]): [[lay a snare for]], [[lay a trap for]], [[lay an ambush]], [[lie in ambush for]], [[lie in ambush]], [[lie in wait for]], [[lie in wait]] | |woodvr=(see also [[ἐνεδρεύω]]): [[lay a snare for]], [[lay a trap for]], [[lay an ambush]], [[lie in ambush for]], [[lie in ambush]], [[lie in wait for]], [[lie in wait]] | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[subsidere in insidiis]]'', to [[lie in ambush]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.67.2/ 4.67.2]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:03, 16 November 2024
Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)
(see also ἐνεδρεύω): lay a snare for, lay a trap for, lay an ambush, lie in ambush for, lie in ambush, lie in wait for, lie in wait