δώδεκα: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
m (Text replacement - "<b>πρβλ.</b>" to "πρβλ.")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(29 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dodeka
|Transliteration C=dodeka
|Beta Code=dw/deka
|Beta Code=dw/deka
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> v. [[δυώδεκα]].</span>
|Definition=v. [[δυώδεκα]] ([[twelve]]).
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ép., jón., delf. [[δυώδεκα]] <i>Il</i>.2.637, Hdt.1.16, Pi.<i>N</i>.4.28, <i>CID</i> 2.31.28 (IV a.C.), A.R.1.1079, Call.<i>Cer</i>.69, Theoc.25.129, Luc.<i>Astr</i>.6, Opp.<i>H</i>.1.690; [[δυόδεκα]] Paus.6.4.2; δυόδεκο <i>IG</i> 5(2).3.21 (Tegea IV a.C.); [[δοώδεκα]] <i>SEG</i> 24.361.8 (Tespias IV a.C.)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [indecl. pero gen. δυωδέκων <i>SEG</i> 12.391 (Samos VI a.C.)]<br />numeral [[doce]]<br /><b class="num">a)</b> gener. υἱέες <i>Il</i>.11.692, ἵπποι <i>Il</i>.9.123, μῆλ' <i>Od</i>.8.59, βοῦς <i>Il</i>.6.93, cf. S.<i>Tr</i>.760, Theoc.l.c., θάλαμοι <i>Il</i>.6.248, νῆες <i>Il</i>.2.637, <i>Od</i>.9.159, E.<i>IA</i> 293, Th.1.46, πόλιες Hdt.1.143, πόδες de Escila <i>Od</i>.12.89, ὀφίων κεφαλαί Hes.<i>Sc</i>.162<br /><b class="num">•</b>frec. c. medidas ἤματα <i>Od</i>.19.199, δώδεχ' ἡμερῶν ὁδόν A.<i>Fr</i>.158.1, cf. Pi.<i>P</i>.4.25, Th.1.105, ἔτεα Hdt.1.16, cf. [[LXX]] <i>Ge</i>.14.4, <i>Eu.Matt</i>.9.20, ἐτῶν [[δώδεκα]] de doce años de edad</i> Plu.2.839b, σελῆναι E.<i>Alc</i>.431, νύκτες A.R.1.1079, μέγεθος δ. ποδῶν Paus.5.24.3, μνέας Hdt.1.51, δραχμαί <i>IG</i> [[l.c.]], κοφίνοι <i>Eu.Matt</i>.14.20, δ. δάκτυλοι doce dedos</i> medida del diámetro aparente del sol y la luna, Cleom.2.3.18;<br /><b class="num">b)</b> en combinación con otros numerales δ[ι] ηκοσίων δυωδέκων στατήρων <i>SEG</i> 12.391 (Samos VI a.C.), δ. χιλιάδες <i>Apoc</i>.7.4-8, cf. Orph.<i>A</i>.1108;<br /><b class="num">c)</b> con cierta relevancia lit., mit. y socio-pol.: οἱ δ. θεοί los doce dioses</i> del Olimpo, Pi.<i>O</i>.10.49, Ar.<i>Au</i>.95, <i>Eq</i>.235, Pl.<i>Phdr</i>.247a, con culto en diversas ciu.: en Epidauro <i>IG</i> 4<sup>2</sup>.287 (IV d.C.), en Calcedón <i>IKalchedon</i> 13.6 (III a.C.), en Cos <i>NSRC</i> 432.19 (II a.C.), <i>IC</i> 125 (I a./d.C.), τῶν δ. θεῶν βωμός el altar de los doce dioses</i> en el ágora de Atenas, Th.6.54, δ. μάκαρες A.R.2.531, cf. Luc.<i>ITr</i>.26, μοῖραι correspondientes a estos dioses <i>h.Merc</i>.128, en Licia Δώδεκα θεοί grupo de divinidades indígenas <i>SEG</i> 33.1174, 44.1146 (Licia II/III d.C.), en Lidia δ. σκῆπτρα los doce cetros</i> símbolo de la justicia divina en cultos locales <i>TAM</i> 5.167a (Saitas I d.C.), cf. <i>SEG</i> 33.1029 (Silando II d.C.), δ. ἀέθλοι los doce trabajos</i> de Heracles, A.R.1.1318, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.3575.7 (II d.C.), τρόποι doce modos</i> de elección, Arist.<i>Pol</i>.1300<sup>a</sup>31, δ. μοῖραι doce partes</i> del zodiaco, Luc.<i>Astr</i>.6, οἶκοι τοῦ ζωδιακοῦ κύκλου <i>Gp</i>.1.12 tít., ἔθνη [[LXX]] <i>Ge</i>.17.20, δ. φυλαί las doce tribus</i> de Israel <i>Eu.Luc</i>.22.30, οἱ δ. μαθηταί los doce discípulos</i>, <i>Eu.Matt</i>.10.1, ἀπόστολοι <i>Eu.Matt</i>.10.2, sólo οἱ δ. <i>Eu.Matt</i>.26.14, 1<i>Ep.Cor</i>.15.5, Origenes <i>Cels</i>.1.64;<br /><b class="num">d)</b> subst. τὰ δ. [[el doce]], [[el número doce]] Pl.<i>Tht</i>.196b, 199b.<br /><b class="num">• Etimología:</b> [[De]] <i>du̯ō-dekm̥</i> (cf. δύο, [[δέκα]]), rel. ai. <i>dvā́-daśa</i>, lat. <i>[[duodecim]]</i>. δυω- es analógico de [[δύω]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0693.png Seite 693]] οἱ, αἱ, τά, indecl., [[zwölf]]; Homerische Formen: [[δώδεκα]], Iliad. 11, 25 Odyss. 2, 353; [[δυώδεκα]], Iliad. 18, 230 Odyss. 9, 159; [[δυοκαίδεκα]], Iliad. 6, 93 Odyss. 9, 195, vgl. Scholl. Herodian. Iliad. 2, 557.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0693.png Seite 693]] οἱ, αἱ, τά, indecl., [[zwölf]]; Homerische Formen: [[δώδεκα]], Iliad. 11, 25 Odyss. 2, 353; [[δυώδεκα]], Iliad. 18, 230 Odyss. 9, 159; [[δυοκαίδεκα]], Iliad. 6, 93 Odyss. 9, 195, vgl. Scholl. Herodian. Iliad. 2, 557.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''δώδεκα''': οἱ, αἱ, τά, ἴδε ἐν λ. [[δυώδεκα]].
|btext=(οἱ, αἱ, [[τά]])<br /><i>indécl.</i><br />[[douze]].<br />'''Étymologie:''' [[δύο]], [[δέκα]].
}}
{{elnl
|elnltext=δώδεκα, ook [[δυόδεκα]] en [[δυώδεκα]] &#91;[[δύο]], [[δέκα]]] indecl. telw., [[twaalf]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=([[οἱ]], [[αἱ]], [[τά]])<br /><i>indécl.</i><br />douze.<br />'''Étymologie:''' [[δύο]], [[δέκα]].
|elrutext='''δώδεκᾰ:''' οἱ, αἱ, τά indecl. двенадцать: οἱ δ. πίνακες или αἱ δ. δέλτοι Diod. (лат. [[duodecim]] tabulae) законы XII таблиц.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 23: Line 29:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[δώδεκα]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[twelve]] τιμάσαις πόρον Ἀλφεοῦ μετὰ δώδεκ' ἀνάκτων [[θεῶν]] (cf. βωμοὺς ἓξ διδύμους (O. 5.5) ) (O. 10.49) “[[δώδεκα]] δὲ [[πρότερον]] ἁμέρας” (P. 4.25) ἀκηράτοις ἁνίαις ποδαρκέων δώδεκ' ἂν [[δρόμων]] [[τέμενος]] (Thiersch: δωδεκάδρομον, δ(υ)ωδεκαδρόμων codd.: [[with]] its [[race]] of [[twelve]] rounds ) (P. 5.33) τετραορίας [[δυώδεκα]] πέτρῳ ἥροάς τ' ἐπεμβεβαῶτας ἱπποδάμους ἕλεν δὶς τόσους (N. 4.28) κατὰ μὲν φίλα τέκν' ἔπεφνεν δώδεκ, αὐτὸν δὲ τρίτον fr. 171.
|sltr=[[δώδεκα]] [[twelve]] τιμάσαις πόρον Ἀλφεοῦ μετὰ δώδεκ' ἀνάκτων [[θεῶν]] (cf. βωμοὺς ἓξ διδύμους (O. 5.5)) (O. 10.49) “[[δώδεκα]] δὲ [[πρότερον]] ἁμέρας” (P. 4.25) ἀκηράτοις ἁνίαις ποδαρκέων δώδεκ' ἂν [[δρόμων]] [[τέμενος]] (Tiersch: δωδεκάδρομον, δ(υ)ωδεκαδρόμων codd.: [[with]] its [[race]] of [[twelve]] rounds) (P. 5.33) τετραορίας [[δυώδεκα]] πέτρῳ ἥροάς τ' ἐπεμβεβαῶτας ἱπποδάμους ἕλεν δὶς τόσους (N. 4.28) κατὰ μὲν φίλα τέκν' ἔπεφνεν δώδεκ, αὐτὸν δὲ τρίτον fr. 171.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ép., jón., delf. δυώδεκα <i>Il</i>.2.637, Hdt.1.16, Pi.<i>N</i>.4.28, <i>CID</i> 2.31.28 (IV a.C.), A.R.1.1079, Call.<i>Cer</i>.69, Theoc.25.129, Luc.<i>Astr</i>.6, Opp.<i>H</i>.1.690; [[δυόδεκα]] Paus.6.4.2; δυόδεκο <i>IG</i> 5(2).3.21 (Tegea IV a.C.); [[δοώδεκα]] <i>SEG</i> 24.361.8 (Tespias IV a.C.)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [indecl. pero gen. δυωδέκων <i>SEG</i> 12.391 (Samos VI a.C.)]<br />numeral [[doce]]<br /><b class="num">a)</b> gener. υἱέες <i>Il</i>.11.692, ἵπποι <i>Il</i>.9.123, μῆλ' <i>Od</i>.8.59, βοῦς <i>Il</i>.6.93, cf. S.<i>Tr</i>.760, Theoc.l.c., θάλαμοι <i>Il</i>.6.248, νῆες <i>Il</i>.2.637, <i>Od</i>.9.159, E.<i>IA</i> 293, Th.1.46, πόλιες Hdt.1.143, πόδες de Escila <i>Od</i>.12.89, ὀφίων κεφαλαί Hes.<i>Sc</i>.162<br /><b class="num">•</b>frec. c. medidas ἤματα <i>Od</i>.19.199, δώδεχ' ἡμερῶν ὁδόν A.<i>Fr</i>.158.1, cf. Pi.<i>P</i>.4.25, Th.1.105, ἔτεα Hdt.1.16, cf. LXX <i>Ge</i>.14.4, <i>Eu.Matt</i>.9.20, ἐτῶν [[δώδεκα]] de doce años de edad</i> Plu.2.839b, σελῆναι E.<i>Alc</i>.431, νύκτες A.R.1.1079, μέγεθος δ. ποδῶν Paus.5.24.3, μνέας Hdt.1.51, δραχμαί <i>IG</i> l.c., κοφίνοι <i>Eu.Matt</i>.14.20, δ. δάκτυλοι doce dedos</i> medida del diámetro aparente del sol y la luna, Cleom.2.3.18;<br /><b class="num">b)</b> en combinación con otros numerales δ[ι] ηκοσίων δυωδέκων στατήρων <i>SEG</i> 12.391 (Samos VI a.C.), δ. χιλιάδες <i>Apoc</i>.7.4-8, cf. Orph.<i>A</i>.1108;<br /><b class="num">c)</b> con cierta relevancia lit., mit. y socio-pol.: οἱ δ. θεοί los doce dioses</i> del Olimpo, Pi.<i>O</i>.10.49, Ar.<i>Au</i>.95, <i>Eq</i>.235, Pl.<i>Phdr</i>.247a, con culto en diversas ciu.: en Epidauro <i>IG</i> 4<sup>2</sup>.287 (IV d.C.), en Calcedón <i>IKalchedon</i> 13.6 (III a.C.), en Cos <i>NSRC</i> 432.19 (II a.C.), <i>IC</i> 125 (I a./d.C.), τῶν δ. θεῶν βωμός el altar de los doce dioses</i> en el ágora de Atenas, Th.6.54, δ. μάκαρες A.R.2.531, cf. Luc.<i>ITr</i>.26, μοῖραι correspondientes a estos dioses <i>h.Merc</i>.128, en Licia Δώδεκα θεοί grupo de divinidades indígenas <i>SEG</i> 33.1174, 44.1146 (Licia II/III d.C.), en Lidia δ. σκῆπτρα los doce cetros</i> símbolo de la justicia divina en cultos locales <i>TAM</i> 5.167a (Saitas I d.C.), cf. <i>SEG</i> 33.1029 (Silando II d.C.), δ. ἀέθλοι los doce trabajos</i> de Heracles, A.R.1.1318, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.3575.7 (II d.C.), τρόποι doce modos</i> de elección, Arist.<i>Pol</i>.1300<sup>a</sup>31, δ. μοῖραι doce partes</i> del zodiaco, Luc.<i>Astr</i>.6, οἶκοι τοῦ ζωδιακοῦ κύκλου <i>Gp</i>.1.12 tít., ἔθνη LXX <i>Ge</i>.17.20, δ. φυλαί las doce tribus</i> de Israel <i>Eu.Luc</i>.22.30, οἱ δ. μαθηταί los doce discípulos</i>, <i>Eu.Matt</i>.10.1, ἀπόστολοι <i>Eu.Matt</i>.10.2, sólo οἱ δ. <i>Eu.Matt</i>.26.14, 1<i>Ep.Cor</i>.15.5, Origenes <i>Cels</i>.1.64;<br /><b class="num">d)</b> subst. τὰ δ. [[el doce]], [[el número doce]] Pl.<i>Tht</i>.196b, 199b.<br /><b class="num">• Etimología:</b> De <i>du̯ō-dekm̥</i> (cf. δύο, [[δέκα]]), rel. ai. <i>dvā́-daśa</i>, lat. <i>duodecim</i>. δυω- es analógico de [[δύω]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 32: Line 35:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=οἱ, αἱ, τά (from [[Homer]] [[down]]), [[twelve]]: L T Tr WH in [[δεκαδύο]]); R G i b'); οἱ [[δώδεκα]], the [[twelve]] apostles of Jesus, so called by [[way]] of [[eminence]]: Luke 22:3, etc.
|txtha=οἱ, αἱ, τά (from Homer down), [[twelve]]: L T Tr WH in [[δεκαδύο]]); R G i b'); οἱ [[δώδεκα]], the [[twelve]] apostles of Jesus, so called by [[way]] of [[eminence]]: Luke 22:3, etc.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 40: Line 43:
|lsmtext='''δώδεκα:''' οἱ, αἱ, τά ([[δύο]], [[δέκα]]), [[δώδεκα]], σε Όμηρ. κ.λπ.· βλ. [[δυώδεκα]].
|lsmtext='''δώδεκα:''' οἱ, αἱ, τά ([[δύο]], [[δέκα]]), [[δώδεκα]], σε Όμηρ. κ.λπ.· βλ. [[δυώδεκα]].
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''δώδεκᾰ:''' οἱ, αἱ, τά indecl. двенадцать: οἱ δ. πίνακες или αἱ δ. δέλτοι Diod. (лат. [[duodecim]] tabulae) законы XII таблиц.
|lstext='''δώδεκα''': οἱ, αἱ, τά, ἴδε ἐν λ. [[δυώδεκα]].
}}
{{elnl
|elnltext=δώδεκα, ook δυόδεκα en δυώδεκα [δύο, δέκα] indecl. telw., twaalf.
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: num.<br />Meaning: [[twelve]] (Il.).<br />Other forms: ep. Ion. Dor. also [[δυώδεκα]], Arc. [[δυόδεκο]]; hell. also [[δεκαδύο]]<br />Compounds: <b class="b3">δυωδεκά-βοιος</b> [[worth twelve cows]] (Il.) etc.<br />Derivatives: [[δωδέκατος]] (<b class="b3">δυω-</b>; on [[δυνδεκάτῃ]] s. v.) [[the twelfth]] (Il.) with [[δωδεκαταῖος]] [[of twelve days]] (Hes.) from [[δωδεκάτη]] ([[ἡμέρα]]), and [[δυωδεκατεύς]] ([[μήν]]) [[the twelfth month]] (Tauromenion); [[δωδεκάς]] (<b class="b3">δυω-</b>) f. [[group of twelve]], [[the twelfth part]] (Pl.) with [[δυωδεκαδικός]]; [[δωδεκαΐς]], <b class="b3">-ηΐς</b> (<b class="b3">δυω-</b>) [[sacrifice of twelve animals]], also name of a a festive deputation (Delphi Va etc.; cf. [[Πυθαΐς]]); <b class="b3">δωδεκεύς χοεύς</b> H.; [[δωδεκάκις]] [[twelve times]] (Ar.).<br />Origin: IE [Indo-European] [228] <b class="b2">*du̯odeḱm̥</b> [[twelve]]<br />Etymology: Old contraction of <b class="b3">*δϜώ-δεκα</b> = Skt. <b class="b2">dvā́-daśa</b>. Also [[δυώδεκα]] as in Lat. [[doudecim]]. See [[δύο]].
|etymtx=Grammatical information: num.<br />Meaning: [[twelve]] (Il.).<br />Other forms: ep. Ion. Dor. also [[δυώδεκα]], Arc. [[δυόδεκο]]; hell. also [[δεκαδύο]]<br />Compounds: <b class="b3">δυωδεκά-βοιος</b> [[worth twelve cows]] (Il.) etc.<br />Derivatives: [[δωδέκατος]] (<b class="b3">δυω-</b>; on [[δυνδεκάτῃ]] s. v.) [[the twelfth]] (Il.) with [[δωδεκαταῖος]] [[of twelve days]] (Hes.) from [[δωδεκάτη]] ([[ἡμέρα]]), and [[δυωδεκατεύς]] ([[μήν]]) [[the twelfth month]] (Tauromenion); [[δωδεκάς]] (<b class="b3">δυω-</b>) f. [[group of twelve]], [[the twelfth part]] (Pl.) with [[δυωδεκαδικός]]; [[δωδεκαΐς]], <b class="b3">-ηΐς</b> (<b class="b3">δυω-</b>) [[sacrifice of twelve animals]], also name of a a festive deputation (Delphi Va etc.; cf. [[Πυθαΐς]]); <b class="b3">δωδεκεύς χοεύς</b> H.; [[δωδεκάκις]] [[twelve times]] (Ar.).<br />Origin: IE [Indo-European] [228] <b class="b2">*du̯odeḱm̥</b> [[twelve]]<br />Etymology: Old contraction of <b class="b3">*δϜώ-δεκα</b> = Skt. <b class="b2">dvā́-daśa</b>. Also [[δυώδεκα]] as in Lat. [[doudecim]]. See [[δύο]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 53: Line 53:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''δώδεκα''': {dṓdeka}<br />'''Forms''': ep. ion. dor. auch [[δυώδεκα]], ark. δυό̄δεκο, hell. auch [[δεκαδύο]]<br />'''Meaning''': [[zwölf]].<br />'''Derivative''': Mehrere Ableitungen: [[δωδέκατος]] (δυω-; zu δυνδεκάτῃ s. bes.) [[der zwölfte]] (seit Il.) mit [[δωδεκαταῖος]] [[zwölftätig]], [[zwölf Tage alt]] (seit Hes.) von δωδεκάτη ([[ἡμέρα]]), und [[δυωδεκατεύς]] ([[μήν]]) [[der zwölfte Monat]] (Tauromenion); [[δωδεκάς]] (δυω-) f. [[Gruppe von zwölf]], [[der zwölfte Teil]] (Pl. u. a.) mit [[δυωδεκαδικός]]; δωδεκαΐς, -ηΐς (δυω-) [[Opfer von zwölf Tieren]], auch N. einer Festgesandtschaft (Delphi V<sup>a</sup> usw.; nach [[Πυθαΐς]] u. a.); [[δωδεκεύς]]· [[χοεύς]] H.; [[δωδεκάκις]] [[zwölfmal]] (Ar. usw.). — Oft als Vorderglied in Bahuvrihikomp., z. B. [[δυωδεκάβοιος]] [[zwölf Rinder wert]] (Il.); vgl. zu [[βοῦς]].<br />'''Etymology''' : Alte Zusammenrückung aus *δϝώδεκα = aind. ''dvā́''-''daśa''. Daneben nach [[δύω]] [[δυώδεκα]] wie lat. ''doudecim'' nach ''duo''. Vgl. zu [[δύο]].<br />'''Page''' 1,429
|ftr='''δώδεκα''': {dṓdeka}<br />'''Forms''': ep. ion. dor. auch [[δυώδεκα]], ark. δυό̄δεκο, hell. auch [[δεκαδύο]]<br />'''Meaning''': [[zwölf]].<br />'''Derivative''': Mehrere Ableitungen: [[δωδέκατος]] (δυω-; zu δυνδεκάτῃ s. bes.) [[der zwölfte]] (seit Il.) mit [[δωδεκαταῖος]] [[zwölftätig]], [[zwölf Tage alt]] (seit Hes.) von δωδεκάτη ([[ἡμέρα]]), und [[δυωδεκατεύς]] ([[μήν]]) [[der zwölfte Monat]] (Tauromenion); [[δωδεκάς]] (δυω-) f. [[Gruppe von zwölf]], [[der zwölfte Teil]] (Pl. u. a.) mit [[δυωδεκαδικός]]; δωδεκαΐς, -ηΐς (δυω-) [[Opfer von zwölf Tieren]], auch N. einer Festgesandtschaft (Delphi V<sup>a</sup> usw.; nach [[Πυθαΐς]] u. a.); [[δωδεκεύς]]· [[χοεύς]] H.; [[δωδεκάκις]] [[zwölfmal]] (Ar. usw.). — Oft als Vorderglied in Bahuvrihikomp., z. B. [[δυωδεκάβοιος]] [[zwölf Rinder wert]] (Il.); vgl. zu [[βοῦς]].<br />'''Etymology''': Alte Zusammenrückung aus *δϝώδεκα = aind. ''dvā́''-''daśa''. Daneben nach [[δύω]] [[δυώδεκα]] wie lat. ''doudecim'' nach ''duo''. Vgl. zu [[δύο]].<br />'''Page''' 1,429
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':dèdeka 多-得卡<br />'''詞類次數''':形容詞(72)<br />'''原文字根''':二-十<br />'''字義溯源''':二和十,十二;由([[δύο]] / [[δισμυριάς]])*=二)與([[δέκα]] / [[δεκαέξ]] / [[δεκαοκτώ]])*=十)組成。比較: ([[δεκαδύο]])=十二;由十和二組成。在新約,最明顯的是指十二使徒( 太10:1),間或也提到十二支派( 路22:30)。新耶路撒冷中有十二個門,十二位天使,十二根基,十二顆珍珠( 啓21:12 ,14 ,21)。十二也是一個整數,常常用到它( 太9:20;  26:53; 可5:42; 路8:42 ,43)<br />'''出現次數''':總共(73);太(13);可(15);路(12);約(6);徒(2);林前(1);雅(1);啓(23)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 十二(31) 太9:20; 太10:2; 太26:53; 可5:25; 可5:42; 路2:42; 路8:42; 路8:43; 路9:17; 路22:30; 約11:9; 徒6:2; 雅1:1; 啓7:5; 啓7:5; 啓7:5; 啓7:6; 啓7:6; 啓7:6; 啓7:7; 啓7:7; 啓7:7; 啓7:8; 啓7:8; 啓7:8; 啓12:1; 啓21:12; 啓21:14; 啓21:14; 啓21:16; 啓22:2;<br />2) 十二個(18) 太10:1; 太11:1; 太14:20; 太19:28; 太19:28; 太20:17; 太26:20; 可6:43; 可8:19; 可11:11; 路8:1; 路9:1; 約6:13; 約20:24; 徒7:8; 啓21:12; 啓21:14; 啓21:21;<br />3) 十二個人(16) 太10:5; 可3:14; 可3:16; 可4:10; 可6:7; 可9:35; 可10:32; 可14:10; 可14:17; 可14:43; 路6:13; 路9:12; 路18:31; 約6:67; 約6:70; 約6:71;<br />4) 十二個的(3) 太26:14; 太26:47; 路22:47;<br />5) 十二顆(1) 啓21:21;<br />6) 十二位(1) 啓21:12;<br />7) 十二人的(1) 可14:20;<br />8) 十二個人的(1) 路22:3;<br />9) 十二人(1) 林前15:5
|sngr='''原文音譯''':dèdeka 多-得卡<br />'''詞類次數''':形容詞(72)<br />'''原文字根''':二-十<br />'''字義溯源''':二和十,十二;由([[δύο]] / [[δισμυριάς]])*=二)與([[δέκα]] / [[δεκαέξ]] / [[δεκαοκτώ]])*=十)組成。比較: ([[δεκαδύο]])=十二;由十和二組成。在新約,最明顯的是指十二使徒( 太10:1),間或也提到十二支派( 路22:30)。新耶路撒冷中有十二個門,十二位天使,十二根基,十二顆珍珠( 啓21:12,14,21)。十二也是一個整數,常常用到它( 太9:20;  26:53; 可5:42; 路8:42,43)<br />'''出現次數''':總共(73);太(13);可(15);路(12);約(6);徒(2);林前(1);雅(1);啓(23)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 十二(31) 太9:20; 太10:2; 太26:53; 可5:25; 可5:42; 路2:42; 路8:42; 路8:43; 路9:17; 路22:30; 約11:9; 徒6:2; 雅1:1; 啓7:5; 啓7:5; 啓7:5; 啓7:6; 啓7:6; 啓7:6; 啓7:7; 啓7:7; 啓7:7; 啓7:8; 啓7:8; 啓7:8; 啓12:1; 啓21:12; 啓21:14; 啓21:14; 啓21:16; 啓22:2;<br />2) 十二個(18) 太10:1; 太11:1; 太14:20; 太19:28; 太19:28; 太20:17; 太26:20; 可6:43; 可8:19; 可11:11; 路8:1; 路9:1; 約6:13; 約20:24; 徒7:8; 啓21:12; 啓21:14; 啓21:21;<br />3) 十二個人(16) 太10:5; 可3:14; 可3:16; 可4:10; 可6:7; 可9:35; 可10:32; 可14:10; 可14:17; 可14:43; 路6:13; 路9:12; 路18:31; 約6:67; 約6:70; 約6:71;<br />4) 十二個的(3) 太26:14; 太26:47; 路22:47;<br />5) 十二顆(1) 啓21:21;<br />6) 十二位(1) 啓21:12;<br />7) 十二人的(1) 可14:20;<br />8) 十二個人的(1) 路22:3;<br />9) 十二人(1) 林前15:5
}}
{{mantoulidis
|mantxt=[[ἀντί]] [[δυώδεκα]] (δύο καί [[δέκα]]).
}}
{{elmes
|esmgtx=tb. ιβʹ [[doce]] a) ref. a dioses ἡ βίβλος ἥδ' αὐτή, δ. ἰδία θεῶν <b class="b3">este libro, propio de los doce dioses</b> P VII 863 b) triacontarcas προσλήμψῃ δὲ, ὦ τέκνον, ἐπὶ τῆς αὐτοψίας τοῦς τε ἡμερησίους καὶ ὡρογενεῖς θεοὺς ... καὶ τοὺς ιβʹ τριακοντάρχας <b class="b3">deberás tomar, hijo, para la práctica de visión directa, a los dioses de los días, de las horas y a los doce triacontarcas</b> P XIII 736 c) nombres γράφε ὀνόματα ιβʹ <b class="b3">escribe doce nombres</b> P II 34 d) días ιβʹ ἡμέρας συρίσας τρίς <b class="b3">silba durante doce días tres veces</b> P XIII 292 e) rayos λαβὼν κάνθαρον ἡλιακὸν τὸν τὰς ιβʹ ἀκτῖνας ἔχοντα <b class="b3">toma un escarabajo solar, el que tiene los doce rayos</b> P IV 751 τὸν δὲ θεὸν ὄψῃ ... βασταζόμενον ὑπὸ βʹ ἀγγέλων ταῖς χερσὶν καὶ κύκλῳ αὐτῶν ἀκτῖνας ιβʹ <b class="b3">verás al dios levantado por las manos de dos ángeles y doce rayos alrededor de éstos</b> P IV 1114 f) elementos ἐξορκίζω σε τῶ<ν> δ. στοιχείων τοῦ οὐρανοῦ <b class="b3">te conjuro por los doce elementos del cielo</b> P XXXIX 18 g) hojas λαβὼν κλῶνας δάφνης ιβʹ καὶ ποιήσας ἀπὸ μὲν τῶν ζʹ κλάδων στέφανον <b class="b3">toma doce hojas de laurel y haz una corona con siete de ellas</b> P II 28 h) piñas ἐπίθυε δὲ ἐπικαλούμενος λίβανον ἄτμητον καὶ στροβίλους δεξιοὺς δ. καὶ ἀλέκτορας ἀσπίλους βʹ <b class="b3">durante la invocación quema incienso sin cortar, doce piñas apropiadas y dos gallos sin mancha</b> P II 25 P III 694 i) figurillas πλάσον ἄρτον, πέμματα, δ. κόρας <b class="b3">amasa un pan, pasteles y doce figurillas</b> P III 412
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[duodecim]]'', [[twelve]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.46.1/ 1.46.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.105.7/ 1.105.7]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.84.4/ 2.84.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.7.3/ 3.7.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.19.1/ 3.19.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.22.3/ 3.22.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.24.2/ 3.24.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.69.2/ 3.69.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.75.1/ 3.75.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.77.3/ 3.77.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.42.2/ 4.42.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.44.6/ 4.44.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.28.1/ 5.28.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.54.6/ 6.54.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.7.1/ 7.7.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.25.1/ 7.25.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.15.1/ 8.15.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.17.3/ 8.17.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.61.2/ 8.61.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.79.1/ 8.79.1].
}}
{{trml
|trtx====[[twelve]]===
Afrikaans: twaalf; Albanian: dymbëdhjetë; Amharic: ዐሥራ ሁለት; Arabic: اِثْنَا عَشَرَ‎; Egyptian Arabic: اتناشر‎; Hijazi Arabic: اثنعش‎, اتنعش‎; Aragonese: dotze, doce, doze; Aramaic Hebrew: תרעסר‎, תרתעסרא‎; Syriac: ܬܪܥܣܪ‎, ܬܪܬܥܣܪܐ‎; Armenian: տասներկու; Asturian: doce; Aymara: tunka payani; Azerbaijani: on iki; Bashkir: ун ике; Basque: hamabi; Belarusian: дванаццаць; Bengali: বারো; Bikol Central: kagduwa; Breton: daouzek; Brunei Malay: dua balas; Bulgarian: дванадесет, дванайсет; Burmese: ဆယ့်နှစ်; Buryat: арбан хоёр; Catalan: dotze; Cebuano: napulog duha; Central Sierra Miwok: ˀoṭíkšake·ny-; Chamicuro: chunka ma'pojta; Chechen: шийтта; Cherokee: ᏔᎵᏚ; Chichewa: khumi'ziwiri; Chickasaw: awa toklo, pokkó'li awa toklo; Chinese Cantonese: 十二; Hakka: 十二; Mandarin: 十二; Chuukese: engon me ru; Chuvash: вуниккӗ, вуникӗ, вуник; Classical Nahuatl: mahtlāctli omōme; Crimean Tatar: on eki; Czech: dvanáct; Dalmatian: dotco; Danish: tolv; Dena'ina: nutiha beq'di; Dhivehi: ބާރަ‎, ދޮޅަސް‎; Dutch: [[twaalf]]; Dzongkha: བཅུ་གཉིས; Esperanto: dek du; Estonian: kaksteist; Faroese: tólv; Fijian: tini ka rua; Finnish: kaksitoista; French: [[douze]]; Friulian: dodis; Galician: doce; Garifuna: dûsu; Georgian: თორმეტი; German: [[zwölf]]; Gothic: 𐍄𐍅𐌰𐌻𐌹𐍆; Greek: [[δώδεκα]]; Ancient Greek: [[δώδεκα]], [[δυώδεκα]], [[δυόδεκα]], [[δυοκαίδεκα]], [[δεκαδύο]], [[δεκαδύω]], [[ιβ΄]]; Greenlandic: aqqaneq-marluk; Gujarati: બાર; Haitian Creole: douz; Hawaiian: ʻumikūmālua; Hebrew: שְׁתֵּים־עֶשְׂרֵה‎, שְׁנֵים־עָשָׂר‎; Hindi: बारह; Hopi: pakwt niikyang löqmuy siikya'ta; Hungarian: tizenkettő; Hunsrik: zwellef; Icelandic: tólf; Ido: dek-e-du; Indonesian: dua belas; Interlingua: dece-duo, duodece; Irish: dó dhéag; Italian: [[dodici]]; Japanese: 十二; Kannada: ಹನ್ನೆರಡು, ೧೨; Karelian: kaksitostu; Kazakh: он екі; Khmer: ដប់ពីរ; Komi-Permyak: даскык; Korean: 열둘, 십이(十二); Kurdish Central Kurdish: دوانزە‎, دوازدە‎; Northern Kurdish: dazde; Southern Kurdish: دوازدە‎; Kyrgyz: он эки; Ladin: dodesc; Lakota: akénuŋpa; Lao: ສິບສອງ; Latgalian: divpadsmit; Latin: [[duodecim]]; Latvian: divpadsmit; Ligurian: dózze; Lithuanian: dvylika; Livonian: kakštuoistõn; Louisiana Creole French: douz; Low German: twölf, twolf; Luxembourgish: zwielef; Lü: ᦉᦲᧇᦉᦸᧂ; Macedonian: дванаесет; Malagasy: roa ambinifolo; Malay: dua belas, sepuluh dua, satu puluh dua; Malayalam: പന്ത്രണ്ട്; Maltese: tnax; Manchu: ᠵᡠᠸᠠᠨ; ᠵᡠᠸᡝ; Mansi: китыгхуйплов; Manx: daa yeig; Maore Comorian: kumi na mbili; Maori: tekau mā rua, ngahuru mā rua; Middle English: twelve; Mongolian: арван хоёр); Nauruan: ata ma aro; Navajo: naakitsʼáadah; Ngazidja Comorian: kume na -ili; Norwegian: tolv; Occitan: dotze; Ojibwe: ashi-niizh; Old Church Slavonic: дъва на дєсѧтє; Oriya: ବାର); Pali: dvādasa; Pennsylvania German: zwelf, zwelfe; Persian: دوازده‎; Piedmontese: dódes; Polish: dwanaście, dwanaścioro; Portuguese: [[doze]]; Punjabi: ਬਾਰਾਂ; Quechua: chunka iskayniyuq; Rohingya: baró; Romani: deśuduj; Kalo Finnish Romani: deȟ-o-dui; Romanian: doisprezece, doișpe, douăsprezece, douășpe or; Romansch: dudesch; Russian: [[двенадцать]]; Rusyn: дванадцять; S'gaw Karen: တဆံခံ; Sami Inari: kyehtnubáloh; Northern: guoktenuppelohkái; Skolt: kuâtmlo; Southern: luhkie göökte; Samoan: sefulu lua; Sanskrit: द्वादश; Santali: ᱜᱮᱞ ᱵᱟᱨ; Sardinian: dóghi; Scottish Gaelic: dà dheug, a dhà dheug; Serbo-Croatian Cyrillic: дванае̄ст; Roman: dvánaēst; Shan: သိပ်းသွင်; Sinhalese: දොළහ; Slovak: dvanásť; Slovene: dvanájst; Sorbian Lower Sorbian: dwanasćo; Upper Sorbian: dwanaće; Southern Altai: он эки; Spanish: [[doce]]; Swedish: tolv; Tagalog: labindalawa; Tahitian: hō'ē 'ahuru ma piti; Tajik: дувоздаҳ; Tamil: பன்னிரண்டு; Tatar: унике; Telugu: పండ్రెండు; Thai: สิบสอง; Tibetan: བཅུ་གཉིས; Tigre: ዐስር ወክልኦት, ዐስር ወክልኤ; Tigrinya: ዓሰርተ ክልተ; Tongan: hongofulu mā ua; Turkish: on iki; Turkmen: on iki; Ukrainian: дванадцять; Urdu: بارہ‎; Uyghur: ئون ئىككى‎; Uzbek: oʻn ikki; Venetian: dódexe; Vietnamese: mười hai; Vilamovian: cwełf; Volapük: degtel, balsetel; Walloon: doze; Welsh: deuddeg, undeg dau, undeg dwy; West Frisian: tolf, tolve; Wolof: fukk ak ñaar; Yao: likumi kwisa wili; Yiddish: צוועלף‎; Yup'ik: qula malruk; Zazaki: dıwês, desudıdı; Zhuang: cib ngeih; Zuni: asdemłan kwili yałdo'
}}
}}