νύχιος: Difference between revisions

m
Text replacement - "Euripides|E.]], ''Med" to "Euripides|E.''[[Medea|Med"
m (Text replacement - "(v.l.)" to "(v.l.)")
m (Text replacement - "Euripides|E.]], ''Med" to "Euripides|E.''[[Medea|Med")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=nychios
|Transliteration C=nychios
|Beta Code=nu/xios
|Beta Code=nu/xios
|Definition=[ῠ], α, ον, also ος, ον <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1273</span> (lyr.), Tim.<span class="title">Fr.</span>II, parodied by Macho ap.<span class="bibl">Ath.8.341d</span> :—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[nightly]], i.e. </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> of persons, [[doing]] a thing [[by night]], ν. καταλέξεται <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>523</span> ([[varia lectio|v.l.]]), cf.<span class="bibl"><span class="title">Th.</span>991</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 588</span>, etc.; ἀνὴρ δ' ἐκτέταται ν. [[as in nightly sleep]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>857</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[belonging to night]], ν. φθέγματα <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>1147</span> (lyr.); [[ἐνοπαί]], [[γόοι]], <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span> 1277</span>, <span class="bibl"><span class="title">El.</span>141</span> (both lyr.) : in late Prose, ν. θεός <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>273</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> of places, [[dark as night]], [[gloomy]], νυχίαν πλάκα <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>953</span> (lyr.); δι' ἅλα ν. <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>211</span> (lyr.); ἄντρα <span class="bibl">Id.<span class="title">Andr.</span>1224</span> (lyr.); <b class="b3">ὑπὸ μέλαθρα νύχια</b>, i.e. into the nether world, <span class="bibl">Id.<span class="title">Hel.</span>177</span> (lyr.); χάος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span> 698</span> : in later Prose, τὸ τῶν ἄντρων ν. <span class="bibl">Porph.<span class="title">Antr.</span>9</span>.</span>
|Definition=[ῠ], α, ον, also ος, ον E.''IT''1273 (lyr.), Tim.''Fr.''II, parodied by Macho ap.Ath.8.341d:—<br><span class="bld">A</span> [[nightly]], i.e.<br><span class="bld">1</span> of persons, [[doing]] a thing [[by night]], ν. καταλέξεται Hes.''Op.''523 ([[varia lectio|v.l.]]), cf.''Th.''991, [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]'' 588, etc.; ἀνὴρ δ' ἐκτέταται ν. [[as in nightly sleep]], S.''Ph.''857 (lyr.).<br><span class="bld">2</span> [[belonging to night]], ν. φθέγματα Id.''Ant.''1147 (lyr.); [[ἐνοπαί]], [[γόοι]], E.''IT'' 1277, ''El.''141 (both lyr.): in late Prose, ν. θεός Dam.''Pr.''273.<br><span class="bld">3</span> of places, [[dark as night]], [[gloomy]], νυχίαν πλάκα [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''953 (lyr.); δι' ἅλα ν. [[Euripides|E.]]''[[Medea|Med.]]'' 211 (lyr.); ἄντρα Id.''Andr.''1224 (lyr.); <b class="b3">ὑπὸ μέλαθρα νύχια</b>, i.e. into the nether world, Id.''Hel.''177 (lyr.); χάος [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]'' 698: in later Prose, τὸ τῶν ἄντρων ν. Porph.''Antr.''9.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0272.png Seite 272]] att. auch 2 Endgn, näch il i ch, bei nacht geschehend od. thuend; Hes. O. 521 Theog. 991; ὁ [[πρῶτος]] [[νύχιος]] [[ἄγγελος]] [[πυρός]], Aesch. Ag. 574, der auch den Hermes [[χθόνιος]] καὶ [[νύχιος]] nennt, Ch. 717; νυχίων ἐπιφθεγμάτων ἐπίσκοπε heißt Bacchus als Aufseher der nächtlichen Feier, Soph. Ant. 1133; ἀνὴρ δ' [[ἀνόμματος]] ἐκτέταται [[νύχιος]], in der Nacht, im Schlafe, Phil. 846; oft bei Eur., wie νύχιοι ὄνειροι, I. T. 1277; auch γόοι, El. 142; sp. D., νύχια θύεα, Ap. Rh. 4, 664; auch übertr., [[μοῖρα]] [[νύχιος]], das finstere Todesgeschick, Machon bei Ath. VIII, 341.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0272.png Seite 272]] att. auch 2 Endgn, näch il i ch, bei nacht geschehend od. thuend; Hes. O. 521 Theog. 991; ὁ [[πρῶτος]] [[νύχιος]] [[ἄγγελος]] [[πυρός]], Aesch. Ag. 574, der auch den Hermes [[χθόνιος]] καὶ [[νύχιος]] nennt, Ch. 717; νυχίων ἐπιφθεγμάτων ἐπίσκοπε heißt Bacchus als Aufseher der nächtlichen Feier, Soph. Ant. 1133; ἀνὴρ δ' [[ἀνόμματος]] ἐκτέταται [[νύχιος]], in der Nacht, im Schlafe, Phil. 846; oft bei Eur., wie νύχιοι ὄνειροι, I. T. 1277; auch γόοι, El. 142; sp. D., νύχια θύεα, Ap. Rh. 4, 664; auch übertr., [[μοῖρα]] [[νύχιος]], das finstere Todesgeschick, Machon bei Ath. VIII, 341.
}}
{{bailly
|btext=α, ον :<br /><b>1</b> [[qui vit]], [[agit]] <i>ou</i> se fait pendant la nuit;<br /><b>2</b> [[plongé dans une obscurité semblable à celle de la nuit]];<br /><b>3</b> [[sombre]], [[obscur]].<br />'''Étymologie:''' [[νύξ]].
}}
{{elru
|elrutext='''νύχιος:''' (ῠ)<br /><b class="num">1</b> [[ночной]] (ὄνειροι Eur.; φθέγματα Soph.; ν. ἢ καθ᾽ ἡμέραν Eur.): ν. ἦλθε Aesch. он явился в ночное время; ἐκτέταται ν. Soph. он вытянулся (словно) объятый ночным сном;<br /><b class="num">2</b> [[мрачный]], [[темный]] (ἅλς Eur.; [[χάος]] Arph.): ὑπὸ μέλαθρα νύχια Eur. под мрачные своды (подземного царства).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''νύχιος''': [ῠ], -α, -ον, καὶ -ος, -ον, Εὐρ. Ι. Τ. 1272, Μάχων παρ’ Ἀθην. 341D· - [[νυκτερινός]], δηλ., 1) ἐπὶ προσώπων, πράττων τι κατὰ τὴν νύκτα, ν. καταλέξεται Ἡσ. Ἔργ. καὶ Ἡμ. 521, πρβλ. Θεογ. 991, Αἰσχύλ. Ἀγ. 588, κτλ.· [[νύχιος]] ἢ καθ’ ἡμέραν Εὐρ. Ἠλ. 141· ἀνὴρ δ’ ἐκτέταται ν., ὡς ἐν νυκτερινῷ ὕπνῳ, Σοφ. Φιλ. 857. 2) [[οὕτως]] ἐπὶ πραγμάτων, ν. φθέγματα ὁ αὐτ. ἐν Ἀντ. 1147· ἐνοπαί, ὄνειροι, γόοι Εὐρ. Ι. Τ. 1273, 1277, κτλ. 3) ἐπὶ τόπων, σκοτεινὸς ὡς ἡ νύξ, [[ζοφερός]], νυχίαν πλάκα Αἰσχύλ. Πέρσ. 952 (Ἕρμανν. μυχίαν)· δι’ ἅλα ν. Εὐρ. Μήδ. 211, πρβλ. Ἀνδρ. 1224· ὑπὸ μέλαθρα νύχια, δηλ. εἰς τὸν [[κάτω]] κόσμον, ὁ αὐτ. ἐν Ἑλ. 11· [[χάος]] Ἀριστοφ. Ὄρν. 698· πρβλ. [[ῥιπή]].
|lstext='''νύχιος''': [ῠ], -α, -ον, καὶ -ος, -ον, Εὐρ. Ι. Τ. 1272, Μάχων παρ’ Ἀθην. 341D· - [[νυκτερινός]], δηλ., 1) ἐπὶ προσώπων, πράττων τι κατὰ τὴν νύκτα, ν. καταλέξεται Ἡσ. Ἔργ. καὶ Ἡμ. 521, πρβλ. Θεογ. 991, Αἰσχύλ. Ἀγ. 588, κτλ.· [[νύχιος]] ἢ καθ’ ἡμέραν Εὐρ. Ἠλ. 141· ἀνὴρ δ’ ἐκτέταται ν., ὡς ἐν νυκτερινῷ ὕπνῳ, Σοφ. Φιλ. 857. 2) [[οὕτως]] ἐπὶ πραγμάτων, ν. φθέγματα ὁ αὐτ. ἐν Ἀντ. 1147· ἐνοπαί, ὄνειροι, γόοι Εὐρ. Ι. Τ. 1273, 1277, κτλ. 3) ἐπὶ τόπων, σκοτεινὸς ὡς ἡ νύξ, [[ζοφερός]], νυχίαν πλάκα Αἰσχύλ. Πέρσ. 952 (Ἕρμανν. μυχίαν)· δι’ ἅλα ν. Εὐρ. Μήδ. 211, πρβλ. Ἀνδρ. 1224· ὑπὸ μέλαθρα νύχια, δηλ. εἰς τὸν [[κάτω]] κόσμον, ὁ αὐτ. ἐν Ἑλ. 11· [[χάος]] Ἀριστοφ. Ὄρν. 698· πρβλ. [[ῥιπή]].
}}
{{bailly
|btext=α, ον :<br /><b>1</b> qui vit, agit <i>ou</i> se fait pendant la nuit;<br /><b>2</b> plongé dans une obscurité semblable à celle de la nuit;<br /><b>3</b> sombre, obscur.<br />'''Étymologie:''' [[νύξ]].
}}
}}
{{eles
{{eles
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''νύχιος:''' [ῠ], -α, -ον και -ος, -ον, [[νυχτερινός]],<br /><b class="num">1.</b> λέγεται για πρόσωπα, αυτός που έχει [[ενασχόληση]] τη [[νύχτα]], σε Ησίοδ., Αισχύλ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πράγματα, αυτός που συμβαίνει [[νύχτα]], σε Σοφ., Ευρ.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για τόπους, [[σκοτεινός]] όπως η [[νύχτα]], [[ζοφερός]], σε Αισχύλ., Ευρ.
|lsmtext='''νύχιος:''' [ῠ], -α, -ον και -ος, -ον, [[νυχτερινός]],<br /><b class="num">1.</b> λέγεται για πρόσωπα, αυτός που έχει [[ενασχόληση]] τη [[νύχτα]], σε Ησίοδ., Αισχύλ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πράγματα, αυτός που συμβαίνει [[νύχτα]], σε Σοφ., Ευρ.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για τόπους, [[σκοτεινός]] όπως η [[νύχτα]], [[ζοφερός]], σε Αισχύλ., Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''νύχιος:''' (ῠ)<br /><b class="num">1)</b> ночной (ὄνειροι Eur.; φθέγματα Soph.; ν. ἢ καθ᾽ ἡμέραν Eur.): ν. ἦλθε Aesch. он явился в ночное время; ἐκτέταται ν. Soph. он вытянулся (словно) объятый ночным сном;<br /><b class="num">2)</b> мрачный, темный (ἅλς Eur.; [[χάος]] Arph.): ὑπὸ μέλαθρα νύχια Eur. под мрачные своды (подземного царства).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=νῠ́χιος, η, ον<br />[[nightly]], i. e.<br /><b class="num">1.</b> of persons, doing a [[thing]] by [[night]], Hes., Aesch., etc.<br /><b class="num">2.</b> of things, happening by [[night]], Soph., Eur.<br /><b class="num">3.</b> of places, [[dark]] as [[night]], [[gloomy]], Aesch., Eur.
|mdlsjtxt=νῠ́χιος, η, ον<br />[[nightly]], i. e.<br /><b class="num">1.</b> of persons, doing a [[thing]] by [[night]], Hes., Aesch., etc.<br /><b class="num">2.</b> of things, happening by [[night]], Soph., Eur.<br /><b class="num">3.</b> of places, [[dark]] as [[night]], [[gloomy]], Aesch., Eur.
}}
{{elmes
|esmgtx=-ον [[nocturno]] de Hécate-Selene-Ártemis δεῦρ' ἴθι μοι, νυχία, θηροκτόνε, δεῦρ' ἐπ' ἀγωγῆς <b class="b3">ven aquí, junto a mí, nocturna, matadora de fieras, ven con esta evocación</b> P IV 2543 δεῦρο, λύκαινα, καὶ μόλε νῦν, νυχία, χθονία, ἁγία <b class="b3">aquí, loba, ven ahora, nocturna, subterránea, sagrada</b> P IV 2550 θύω σοι τόδ' ἄρωμα, Διὸς τέκος, ... ὀρίπλανε εἰνοδία τε, νερτερία νυχία τε <b class="b3">te ofrezco esta hierba aromática, hija de Zeus, que vagas por montes, diosa de los caminos, infernal y nocturna</b> P IV 2855 ἐπικαλοῦμαί σε, δέσποινα τοῦ σύμπαντος κόσμου, ... θεὰ μεγαλοδύναμε, δαίμων ἱλαρῶπι, νυχία, ἠροδία <b class="b3">te invoco, señora de todo el cosmos, diosa de gran poder, demon de mirada propicia, nocturna</b> P VII 882 de Perséfone τρικάρανε, νυχία, ... Ταρτάρου Κόρη <b class="b3">tricéfala, nocturna, Core del Tártaro</b> P IV 1402
}}
}}