ἑκάτερος: Difference between revisions

m
Text replacement - "Pl.''R.''" to "Pl.''R.''"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "Pl.''R.''" to "Pl.''R.''")
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=ἑκᾰτερος
|Full diacritics=ἑκᾰ́τερος
|Medium diacritics=ἑκάτερος
|Medium diacritics=ἑκάτερος
|Low diacritics=εκάτερος
|Low diacritics=εκάτερος
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekateros
|Transliteration C=ekateros
|Beta Code=e(ka/teros
|Beta Code=e(ka/teros
|Definition=(Dor. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ϝεκ- <span class="title">Leg.Gort.</span>1.18, <span class="title">Michel</span>995 <span class="title">A</span> 49 (Delph.)), α, ον, [[each of two]], [[each singly]], opp. [[ἀμφότεροι]], <span class="bibl">Lys.2.33</span>; <b class="b3">εἷς ἑ</b>. Syngr. ap. <span class="bibl">D.35.12</span>; αὐτὸ τὸ ἑ. καὶ τὸ ἀμφότερον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Ma.</span>303a</span>, cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>8(7).31</span>, <span class="bibl">Th.1.20</span>, etc.; when joined with a Subst., the Subst. almost always takes the Art. (so in Att. Inscrr. exc. <span class="title">IG</span>12.372.137), as ἐφ' ἑ. τῷ κέρᾳ <span class="bibl">Th.5.67</span>; ἐπὶ τῷ κέρᾳ ἑ. <span class="bibl">Id.4.93</span>; ἑ. τῇ πόλει <span class="bibl">Id.5.16</span>: sometimes with Noun or Pron. in gen., ἑκάτερος ἡμῶν <span class="bibl">Id.6.17</span>; ἑκατέρᾳ τῶν χειρῶν <span class="bibl">D.S.4.10</span>: as nom. to pl. Verb, sometimes in plural, esp. when one or both parties are in plural, ἐδικαίευν ἑκάτεροι <span class="bibl">Hdt.9.26</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>348b</span>, etc.: in sg. with Verb in plural, ταῦτα εἰπόντες ἀπῆλθον ἑκάτερος ἐπὶ τὰ προσήκοντα <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.2.22</span>, cf.<span class="bibl">6.1.19</span>; repeated in ref. to each of two parties, ἐὰν ἑκάτεροι ἑκατέρων τέμνωσιν ἀγρούς <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>470d</span>: with Particles and Preps., ὡς ἑκάτεροι <span class="bibl">Th.3.74</span>; <b class="b3">ἐφ' ἑκάτερα</b> [[both]] ways, <span class="bibl">Id.5.73</span>; καθ' ἑκάτερα <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.6.7</span>; ἐξ ἑκατέρων <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[ἕκαστος]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Alex.</span>49</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> (Dor. [[ϝεκάτερος]] ''Leg.Gort.''1.18, ''Michel''995 ''A'' 49 (Delph.)), α, ον, [[each of two]], [[each singly]], opp. [[ἀμφότεροι]], Lys.2.33; <b class="b3">εἷς ἑ.</b> Syngr. ap. D.35.12; αὐτὸ τὸ ἑ. καὶ τὸ ἀμφότερον Pl.''Hp.Ma.''303a, cf. Pi.''I.''8(7).31, Th.1.20, etc.; when joined with a Subst., the Subst. almost always takes the Art. (so in Att. Inscrr. exc. ''IG''12.372.137), as ἐφ' ἑ. τῷ κέρᾳ Th.5.67; ἐπὶ τῷ κέρᾳ ἑ. Id.4.93; ἑ. τῇ πόλει Id.5.16: sometimes with Noun or Pron. in gen., ἑκάτερος ἡμῶν Id.6.17; ἑκατέρᾳ τῶν χειρῶν [[Diodorus Siculus|D.S.]]4.10: as nom. to pl. Verb, sometimes in plural, esp. when one or both parties are in plural, ἐδικαίευν ἑκάτεροι [[Herodotus|Hdt.]]9.26, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]''348b, etc.: in sg. with Verb in plural, ταῦτα εἰπόντες ἀπῆλθον ἑκάτερος ἐπὶ τὰ προσήκοντα [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''5.2.22, cf.6.1.19; repeated in ref. to each of two parties, ἐὰν ἑκάτεροι ἑκατέρων τέμνωσιν ἀγρούς [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]''470d: with Particles and Preps., ὡς ἑκάτεροι Th.3.74; [[ἐφ' ἑκάτερα]] = [[both ways]], Id.5.73; καθ' ἑκάτερα X.''An.''5.6.7; ἐξ ἑκατέρων Luc.''Am.''14.<br><span class="bld">2</span> = [[ἕκαστος]], Id.''Alex.''49.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> Ϝεκ- <i>ICr</i>.4.72.1.19 (Gortina V a.C.), <i>CID</i> 1.9a.49 (IV a.C.); βεκ- <i>ICr</i>.1.16.1.40 (Lato III a.C.)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [dór. sg. gen. [[ἑκατέρω]] Philol.B 5]<br /><b class="num">I</b> sg.<br /><b class="num">1</b> [[cada uno entre dos]], [[uno y otro por separado]], op. a [[ἀμφότερος]]: συνεχώρεις ἀμφοτέρας τε αὐτὰς εἶναι καλὰς καὶ ἑκατέραν convenías en que las dos juntas y cada una por separado son bellas</i> Pl.<i>Hp.Ma</i>.302c, cf. 303a, Lys.2.33, D.35.12, ἄλοχον ... θέλων ἑ. ἐὰν [[ἔμμεν]] deseosos uno y otro de que la novia fuera suya</i> Pi.<i>I</i>.8.29, ἑκάτερον δὲ πονηροῦ τινος ἤθους pero ambas cosas (alabar y censurar) son propias de un carácter malvado</i> Democr.B 192, cf. Philol.l.c., Alcmaeo B 4, Th.1.20, Ar.<i>Ra</i>.1379, Arist.<i>Mete</i>.371<sup>b</sup>18, Mnesith.Ath.38.30, Aristox.<i>Harm</i>.87.13, Plb.24.12.3, Euc.1<i>Def</i>.10, Vett.Val.61.24, Amph.<i>Seleuc</i>.307<br /><b class="num">•</b>en función adj. εἰς ἑκατέραν τὴν χεῖρα Diog.Apoll.B 6.12 (p.63), ἐπὶ δὲ τῷ κέρᾳ ἑκατέρῳ Th.4.93, cf. 5.67, ἑκατέρᾳ τῇ πόλει Th.5.16, cf. Isoc.4.35, Plb.6.46.10 (= Ephor.148), c. gen. partit. ἑ. ἡμῶν Th.6.17, ἑκατέρα τῶν πόλεων Arist.<i>Pol</i>.1290<sup>b</sup>12, cf. Archim.<i>Sph.Cyl</i>.1.11, <i>BGU</i> 1123.6 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>c. verb. en plu. ἀπῆλθον [[ἑκάτερος]] X.<i>Cyr</i>.5.2.22, ἑ. αὐτῶν ... ἔφασαν X.<i>Cyr</i>.6.1.19.<br /><b class="num">2</b> [[cada uno]] entre varios, de unos intérpretes de oráculos ἐτέλουν γὰρ οἱ ἐξηγηταὶ τῷ Ἀλεξάνδρῳ τάλαντον Ἀττικὸν ἑ. Luc.<i>Alex</i>.49.<br /><b class="num">3</b> entre los pitagoróricos otro n. del número [[dos]] δυάδος δὲ τὸ ἑ. <i>Theol.Ar</i>.14.<br /><b class="num">II</b> en plu.<br /><b class="num">1</b> [[cada grupo]], [[unos y otros]], [[ambas partes]] ἐδικαίευν γὰρ αὐτοὶ ἑκάτεροι e.e., tegeatas y atenienses, Hdt.9.26, ἑκάτεροι ... ἐν φυλακῇ ἦσαν Th.3.74, ἐὰν ἑκάτεροι ἑκατέρων τέμνωσιν ἀγρούς Pl.<i>R</i>.470d, ἑκατέρους ... τούς τε ἐξ ἄστεως καὶ τοὺς ἐκ Πειραιῶς Lys.12.92, ἀναγρ[α] ψάντων δὲ βεκάτεροι ἐν βρυταν[είῳ τὰ] ἠγραμμένα <i>ICr</i>.1.16.1.40 (Lato III a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[cada uno de los dos]], [[uno y otro]], [[ambos]] μετρεῖν ὅσα ἑκάτεροι ἐν ἑκατέρῳ λέγομεν Pl.<i>R</i>.348b<br /><b class="num">•</b>en giros prep. c. valor adv. [[a uno y otro lado]] ἐφ' ἑκάτερα Th.5.73, τῆς ὁδοῦ καθ' ἑκάτερα a un lado y otro del camino</i> X.<i>An</i>.5.6.7, cf. Luc.<i>Am</i>.14.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως<br /><b class="num">1</b> [[en uno y otro caso]] ἑ. προσαγορεύομεν Pl.<i>Lg</i>.895e, οὐ γὰρ ὁ αὐτὸς γίνεται συλλογισμὸς ἑ. ἀντιστραφέντος pues no se forma el mismo silogismo al invertir (la conclusión) en cada uno de los dos casos</i> Arist.<i>APr</i>.59<sup>b</sup>7.<br /><b class="num">2</b> [[de una y otra manera]] μολοττὸς ἢ βακχεῖος, ἐγχωρεῖ γὰρ ἑ. αὐτὸν (πόδα) διαιρεῖν D.H.<i>Comp</i>.18.18, ἑ. γὰρ ἔστιν ἐκδέξασθαι Ph.1.316, ἑ. ... ἑ. ... ἀρετὰς ἔχειν Plot.1.2.1, cf. 6.8.1<br /><b class="num">•</b>[[en ambas lenguas]] e.e., en griego y en latín τὸ [[διάταγμα]] ἑ. γραφέν <i>IPr</i>.105.30 (I a.C.).
|dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ϝεκάτερος]]  <i>ICr</i>.4.72.1.19 (Gortina V a.C.), <i>CID</i> 1.9a.49 (IV a.C.); βεκ- <i>ICr</i>.1.16.1.40 (Lato III a.C.)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [dór. sg. gen. [[ἑκατέρω]] Philol.B 5]<br /><b class="num">I</b> sg.<br /><b class="num">1</b> [[cada uno entre dos]], [[uno y otro por separado]], op. a [[ἀμφότερος]]: συνεχώρεις ἀμφοτέρας τε αὐτὰς εἶναι καλὰς καὶ ἑκατέραν convenías en que las dos juntas y cada una por separado son bellas</i> Pl.<i>Hp.Ma</i>.302c, cf. 303a, Lys.2.33, D.35.12, ἄλοχον ... θέλων ἑ. ἐὰν [[ἔμμεν]] deseosos uno y otro de que la novia fuera suya</i> Pi.<i>I</i>.8.29, ἑκάτερον δὲ πονηροῦ τινος ἤθους pero ambas cosas (alabar y censurar) son propias de un carácter malvado</i> Democr.B 192, cf. Philol.l.c., Alcmaeo B 4, Th.1.20, Ar.<i>Ra</i>.1379, Arist.<i>Mete</i>.371<sup>b</sup>18, Mnesith.Ath.38.30, Aristox.<i>Harm</i>.87.13, Plb.24.12.3, Euc.1<i>Def</i>.10, Vett.Val.61.24, Amph.<i>Seleuc</i>.307<br /><b class="num">•</b>en función adj. εἰς ἑκατέραν τὴν χεῖρα Diog.Apoll.B 6.12 (p.63), ἐπὶ δὲ τῷ κέρᾳ ἑκατέρῳ Th.4.93, cf. 5.67, ἑκατέρᾳ τῇ πόλει Th.5.16, cf. Isoc.4.35, Plb.6.46.10 (= Ephor.148), c. gen. partit. ἑ. ἡμῶν Th.6.17, ἑκατέρα τῶν πόλεων Arist.<i>Pol</i>.1290<sup>b</sup>12, cf. Archim.<i>Sph.Cyl</i>.1.11, <i>BGU</i> 1123.6 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>c. verb. en plu. ἀπῆλθον [[ἑκάτερος]] X.<i>Cyr</i>.5.2.22, ἑ. αὐτῶν ... ἔφασαν X.<i>Cyr</i>.6.1.19.<br /><b class="num">2</b> [[cada uno]] entre varios, de unos intérpretes de oráculos ἐτέλουν γὰρ οἱ ἐξηγηταὶ τῷ Ἀλεξάνδρῳ τάλαντον Ἀττικὸν ἑ. Luc.<i>Alex</i>.49.<br /><b class="num">3</b> entre los pitagoróricos otro n. del número [[dos]] δυάδος δὲ τὸ ἑ. <i>Theol.Ar</i>.14.<br /><b class="num">II</b> en plu.<br /><b class="num">1</b> [[cada grupo]], [[unos y otros]], [[ambas partes]] ἐδικαίευν γὰρ αὐτοὶ ἑκάτεροι e.e., tegeatas y atenienses, Hdt.9.26, ἑκάτεροι ... ἐν φυλακῇ ἦσαν Th.3.74, ἐὰν ἑκάτεροι ἑκατέρων τέμνωσιν ἀγρούς Pl.<i>R</i>.470d, ἑκατέρους ... τούς τε ἐξ ἄστεως καὶ τοὺς ἐκ Πειραιῶς Lys.12.92, ἀναγρ[α] ψάντων δὲ βεκάτεροι ἐν βρυτανείῳ τὰ ἠγραμμένα <i>ICr</i>.1.16.1.40 (Lato III a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[cada uno de los dos]], [[uno y otro]], [[ambos]] μετρεῖν ὅσα ἑκάτεροι ἐν ἑκατέρῳ λέγομεν Pl.<i>R</i>.348b<br /><b class="num">•</b>en giros prep. c. valor adv. [[a uno y otro lado]] ἐφ' ἑκάτερα Th.5.73, τῆς ὁδοῦ καθ' ἑκάτερα a un lado y otro del camino</i> X.<i>An</i>.5.6.7, cf. Luc.<i>Am</i>.14.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἑκατέρως]]<br /><b class="num">1</b> [[en uno y otro caso]] ἑ. προσαγορεύομεν Pl.<i>Lg</i>.895e, οὐ γὰρ ὁ αὐτὸς γίνεται συλλογισμὸς ἑ. ἀντιστραφέντος pues no se forma el mismo silogismo al invertir (la conclusión) en cada uno de los dos casos</i> Arist.<i>APr</i>.59<sup>b</sup>7.<br /><b class="num">2</b> [[de una y otra manera]] μολοττὸς ἢ βακχεῖος, ἐγχωρεῖ γὰρ ἑ. αὐτὸν (πόδα) διαιρεῖν D.H.<i>Comp</i>.18.18, ἑ. γὰρ ἔστιν ἐκδέξασθαι Ph.1.316, ἑ. ... ἑ. ... ἀρετὰς ἔχειν Plot.1.2.1, cf. 6.8.1<br /><b class="num">•</b>[[en ambas lenguas]] e.e., en griego y en latín τὸ [[διάταγμα]] ἑ. γραφέν <i>IPr</i>.105.30 (I a.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=α, ον :<br />chacun des deux, chacun en particulier : ἀπῆλθον [[ἑκάτερος]] XÉN ils s'éloignèrent chacun de son côté ; [[ἑκάτερος]] [[ἡμῶν]] THC chacun de nous deux en particulier ; <i>au plur. d'ord. pour désigner deux partis, deux groupes</i> : ἑκάτεροι <i>ou</i> [[ὡς]] ἑκάτεροι chacun des deux partis ; [[ἐξ]] ἑκατέρων LUC de chacun des deux côtés, des deux côtés ; καθ’ ἑκάτερα XÉN <i>ou</i> ἐφ’ ἑκάτερα THC <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἑκάς]].
|btext=α, ον :<br />[[chacun des deux]], [[chacun en particulier]] : ἀπῆλθον [[ἑκάτερος]] XÉN ils s'éloignèrent chacun de son côté ; [[ἑκάτερος]] [[ἡμῶν]] THC chacun de nous deux en particulier ; <i>au plur. d'ord. pour désigner deux partis, deux groupes</i> : [[ἑκάτεροι]] <i>ou</i> [[ὡς ἑκάτεροι]] [[chacun des deux partis]] ; [[ἐξ ἑκατέρων]] LUC [[de chacun des deux côtés]], [[des deux côtés]] ; [[καθ' ἑκάτερα]] XÉN <i>ou</i> [[ἐφ' ἑκάτερα]] THC <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἑκάς]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἑκάτερος:''' (ᾰ) [[каждый]] (из обоих), [[тот и другой]] (в отдельности) (καὶ εἷς ἑ. καὶ ἀμφότεροι Dem.): ἐν μέρει πρὸς ἑκατέραν, ἀλλὰ μὴ πρὸς ἀμφοτέρας [[ἅμα]] τὰς δυνάμεις κινδυνεύειν Lys. выступать против каждого войска порознь, а не против обоих вместе; ἐφ᾽ ἑκατέρῳ τῷ [[κέρᾳ]] Thuc. на каждом из обоих флангов; (ὡς) [[ἑκάτεροι]] Her., Thuc. каждая из обеих сторон; ἑφ᾽ ἑκάτερα Thuc., καθ᾽ ἑκάτερα Xen. и ἐξ ἑκατέρων Luc. с каждой стороны, с обеих сторон.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἑκάτερος:''' [ᾰ], -α, -ον, ο [[κάθε]] [[ένας]] από τους [[δύο]], [[έκαστος]], ο [[κάθε]] [[ένας]] ξεχωριστά από τους [[δύο]], σε Ηρόδ. κ.λπ.· στον ενικ., με ουσ. πληθ., όπως το Λατ. [[uterque]], [[ταῦτα]] εἰπόντες ἀπῆλθον [[ἑκάτερος]], σε Ξεν.· [[εκτός]] όταν το [[κάθε]] [[μέρος]] είναι στον πληθ., σε Πλάτ.
|lsmtext='''ἑκάτερος:''' [ᾰ], -α, -ον, ο [[κάθε]] [[ένας]] από τους [[δύο]], [[έκαστος]], ο [[κάθε]] [[ένας]] ξεχωριστά από τους [[δύο]], σε Ηρόδ. κ.λπ.· στον ενικ., με ουσ. πληθ., όπως το Λατ. [[uterque]], [[ταῦτα]] εἰπόντες ἀπῆλθον [[ἑκάτερος]], σε Ξεν.· [[εκτός]] όταν το [[κάθε]] [[μέρος]] είναι στον πληθ., σε Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἑκάτερος:''' (ᾰ) каждый (из обоих), тот и другой (в отдельности) (καὶ εἷς ἑ. καὶ ἀμφότεροι Dem.): ἐν μέρει πρὸς ἑκατέραν, ἀλλὰ μὴ πρὸς ἀμφοτέρας [[ἅμα]] τὰς δυνάμεις κινδυνεύειν Lys. выступать против каждого войска порознь, а не против обоих вместе; ἐφ᾽ ἑκατέρῳ τῷ [[κέρᾳ]] Thuc. на каждом из обоих флангов; (ὡς) ἑκάτεροι Her., Thuc. каждая из обеих сторон; ἑφ᾽ ἑκάτερα Thuc., καθ᾽ ἑκάτερα Xen. и ἐξ ἑκατέρων Luc. с каждой стороны, с обеих сторон.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 39: Line 39:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[each of two]], [[of two]]
|woodrun=[[each of two]], [[of two]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[uterque]]'', [[each of two]],<br>SING. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.20.3/ 1.20.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.22.3/ 2.22.3], [<i>alii suspicantur leg. esse</i> <i>others suspect it should be read</i> ἑκατέρας, <i>cf. Popp. adn.</i> <i>compare Poppo's note</i>]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.22.3/ 3.22.3], [<i>nonnulli codd.</i> <i>several manuscripts</i> ἑκατέρων] <i>similiter</i> <i>similarly</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.23.1/ 3.23.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.82.7/ 3.82.7], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.14.1/ 4.14.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.62.2/ 4.62.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.93.4/ 4.93.4],<br><i>similiter</i> <i>similarly</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.94.1/ 4.94.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.16.1/ 5.16.1], (<i>Spartae et Athenis</i> <i>at Sparta and Athens</i>) [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.20.3/ 5.20.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.67.1/ 5.67.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.17.1/ 6.17.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.62.1/ 6.62.1] (<i>de Nicia et Lamacho</i> <i>concerning Nicias and Lamachus</i>), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.70.1/ 7.70.1],<br>PLUR. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.1.1/ 1.1.1],<br><i>similiter</i> <i>similarly</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.15.3/ 1.15.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.22.3/ 1.22.3], [<i>multi et boni codd.</i> <i>many and good manuscripts</i> ἑκατέρῳ] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.23.6/ 1.23.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.30.5/ 1.30.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.49.1/ 1.49.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.54.2/ 1.54.2]. <i>Ibid.</i> <i>in the same place</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.92.1/ 1.92.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.105.2/ 1.105.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.140.2/ 1.140.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.141.2/ 1.141.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.1.1/ 2.1.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.7.1/ 2.7.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.9.1/ 2.9.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%202.9.6/ 2.9.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.89.3/ 2.89.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.52.2/ 3.52.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.55.4/ 3.55.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.62.3/ 3.62.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.74.3/ 3.74.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.82.1/ 3.82.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.82.8/ 3.82.8]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.82.8/ 3.82.8][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.14.3/ 4.14.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.14.5/ 4.14.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.16.2/ 4.16.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.26.9/ 4.26.9]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.39.3/ 4.39.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.59.3/ 4.59.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.71.2/ 4.71.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.72.3/ 4.72.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.73.4/ 4.73.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.96.2/ 4.96.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.118.4/ 4.118.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.134.1/ 4.134.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.134.1/ 4.134.1][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.2.1/ 4.2.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.17.2/ 5.17.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.18.9/ 5.18.9]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.23.4/ 5.23.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.23.5/ 5.23.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.25.3/ 5.25.3], [<i>nonnulli codd.</i> <i>several manuscripts</i> ἑκατέραν] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.37.1/ 5.37.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.47.1/ 5.47.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.50.3/ 5.50.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.55.1/ 5.55.1], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> ἀφ᾽] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.56.4/ 5.56.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.58.2/ 5.58.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.68.2/ 5.68.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.73.1/ 5.73.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.81.2/ 5.81.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.82.4/ 5.82.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.89.1/ 5.89.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.102.1/ 5.102.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.69.2/ 6.69.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.88.2/ 6.88.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.57.1/ 7.57.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.59.1/ 7.59.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.70.3/ 7.70.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.70.7/ 7.70.7]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.8.1/ 7.8.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.78.6/ 7.78.6], [<i>Vat.</i> <i>Vatican manuscript</i> ἑκατέρωθεν], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.3.2/ 8.3.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.6.2/ 8.6.2].[https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.41.2/ 5.41.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.34.6/ 7.34.6].
}}
}}