ὁπητιοῦν: Difference between revisions
From LSJ
οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength
(6_7) |
(No difference)
|
Revision as of 09:14, 5 August 2017
Greek (Liddell-Scott)
ὁπητιοῦν: Ἐπίρρ., ἴδε ἐν λ. ὅπη ΙΙΙ.