ἔρνια: Difference between revisions

From LSJ

οὗτος ὁ υἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν, ἦν ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη → This son of mine was dead and has come back to life. He was lost and he's been found.

Source
(b)
 
(6_11)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1033.png Seite 1033]] τά, wilde Feigen, Poll. 1, 242, l. d.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1033.png Seite 1033]] τά, wilde Feigen, Poll. 1, 242, l. d.
}}
{{ls
|lstext='''ἔρνια''': ἡμαρτημένη γρ. ἀντὶ ἔρινα, [[Πολυδ]]. Α΄, 242.
}}
}}

Revision as of 09:34, 5 August 2017

German (Pape)

[Seite 1033] τά, wilde Feigen, Poll. 1, 242, l. d.

Greek (Liddell-Scott)

ἔρνια: ἡμαρτημένη γρ. ἀντὶ ἔρινα, Πολυδ. Α΄, 242.