Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

βακχιόω: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
(c1)
 
(6_23)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0427.png Seite 427]] in bacchische Begeisterung versetzen, Soph. frg. 782.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0427.png Seite 427]] in bacchische Begeisterung versetzen, Soph. frg. 782.
}}
{{ls
|lstext='''βακχιόω''': κινῶ εἰς βακχικὴν μανίαν, βεβακχιωμένην βροτοῖς Νῦσαν Σοφ. Ἀποσπ. 782· πρβλ. καταβακχιόω.
}}
}}

Revision as of 10:52, 5 August 2017

German (Pape)

[Seite 427] in bacchische Begeisterung versetzen, Soph. frg. 782.

Greek (Liddell-Scott)

βακχιόω: κινῶ εἰς βακχικὴν μανίαν, βεβακχιωμένην βροτοῖς Νῦσαν Σοφ. Ἀποσπ. 782· πρβλ. καταβακχιόω.