θίβη: Difference between revisions

From LSJ

Λυπεῖ με δοῦλος δεσπότου μεῖζον φρονῶν → Servus molestu'st supra herum sese efferens → Ein Ärgernis: ein Sklave stolzer als sein Herr

Menander, Monostichoi, 323
(13_1)
 
(6_11)
 
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1211.png Seite 1211]] ἡ, ein geflochtener Korb, LXX.; vgl. Ath. IV, 129 e; wird auch θήβη geschrieben u. soll mit [[θήκη]] zusammenhangen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1211.png Seite 1211]] ἡ, ein geflochtener Korb, LXX.; vgl. Ath. IV, 129 e; wird auch θήβη geschrieben u. soll mit [[θήκη]] zusammenhangen.
}}
{{ls
|lstext='''θίβη''': ἡ, πλεκτὸν [[κιβώτιον]], [[θήκη]], «καλάθιον», Ἑβδ. (Ἔξ. Β΄ 3), Ἡσύχ., Φώτ., κτλ., (πρβλ. τὸ Ἑβρ. thêbah).
}}
}}

Latest revision as of 11:31, 5 August 2017

German (Pape)

[Seite 1211] ἡ, ein geflochtener Korb, LXX.; vgl. Ath. IV, 129 e; wird auch θήβη geschrieben u. soll mit θήκη zusammenhangen.

Greek (Liddell-Scott)

θίβη: ἡ, πλεκτὸν κιβώτιον, θήκη, «καλάθιον», Ἑβδ. (Ἔξ. Β΄ 3), Ἡσύχ., Φώτ., κτλ., (πρβλ. τὸ Ἑβρ. thêbah).