στιχοποιός: Difference between revisions
From LSJ
(c2) |
(6_15) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0944.png Seite 944]] Verse machend, verächtlicher Ausdruck für Dichter, Verseschmied (?). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0944.png Seite 944]] Verse machend, verächtlicher Ausdruck für Dichter, Verseschmied (?). | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''στῐχοποιός''': ὁ, ὁ ποιῶν στίχους, [[στιχογράφος]], Ἐκκλ.· στιχοποιέω, Γλωσσ.· καὶ στῐχοποιία, ἡ, τὸ ποιεῖν στίχους, στιχογραφία, Πλούτ. 2. 45Β. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:35, 5 August 2017
German (Pape)
[Seite 944] Verse machend, verächtlicher Ausdruck für Dichter, Verseschmied (?).
Greek (Liddell-Scott)
στῐχοποιός: ὁ, ὁ ποιῶν στίχους, στιχογράφος, Ἐκκλ.· στιχοποιέω, Γλωσσ.· καὶ στῐχοποιία, ἡ, τὸ ποιεῖν στίχους, στιχογραφία, Πλούτ. 2. 45Β.