halt: Difference between revisions

From LSJ

Διὰ τὰς γυναῖκας πάντα τὰ κακὰ γίγνεται → Mala non videbis fieri nisi per mulieres → Das Leid erwächst uns durch die Frauen allesamt

Menander, Monostichoi, 134
(CSV4)
m (Text replacement - "<b class="b2">Ion</b>" to "''Ion''")
Line 9: Line 9:
<b class="b2">Waver</b>: P. and V. ἀπορεῖν, ὀκνεῖν; see [[waver]], [[doubt]].
<b class="b2">Waver</b>: P. and V. ἀπορεῖν, ὀκνεῖν; see [[waver]], [[doubt]].
<b class="b2">Halt between two opinions</b>: P. ἐπαμφοτερίζειν.
<b class="b2">Halt between two opinions</b>: P. ἐπαμφοτερίζειν.
<b class="b2">Know you what part of your tale halts the most?</b> V. οἶσθʼ οὖν ὃ κάμνει τοῦ λόγου μάλιστά σοι; (Eur., <b class="b2">Ion</b>, 363).
<b class="b2">Know you what part of your tale halts the most?</b> V. οἶσθʼ οὖν ὃ κάμνει τοῦ λόγου μάλιστά σοι; (Eur., ''Ion'', 363).
'''subs.'''
'''subs.'''
P. [[ἐπίστασις]], ἡ (Xen.), [[ἐπίσχεσις]], ἡ; see [[delay]].
P. [[ἐπίστασις]], ἡ (Xen.), [[ἐπίσχεσις]], ἡ; see [[delay]].
}}
}}

Revision as of 13:54, 7 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 381.jpg

adj.

P. and V. χωλός, P. ἀνάπηρος, V. ἄπους. v. trans. Stop (troops, etc.): P. and V. ἱστάναι. V. intrans. P. and V. ἵστασθαι. Of ships: P. ἴσχειν, ἐφίστασθαι τοῦ πλοῦ (Thuc. 2, 91); see also stop, remain. Limp: P. χωλαίνειν, χωλεύεσθαι, V. εἰλύεσθαι. Waver: P. and V. ἀπορεῖν, ὀκνεῖν; see waver, doubt. Halt between two opinions: P. ἐπαμφοτερίζειν. Know you what part of your tale halts the most? V. οἶσθʼ οὖν ὃ κάμνει τοῦ λόγου μάλιστά σοι; (Eur., Ion, 363). subs. P. ἐπίστασις, ἡ (Xen.), ἐπίσχεσις, ἡ; see delay.