seize: Difference between revisions
τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόν → what is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful
(CSV5) |
m (Text replacement - "<b class="b2">Nub.</b>" to "''Nub.''") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
<b class="b2">Seize property for payment</b>: P. ἐπιλαμβάνεσθαι (gen.). | <b class="b2">Seize property for payment</b>: P. ἐπιλαμβάνεσθαι (gen.). | ||
<b class="b2">I have my property seized</b>: Ar. τὰ χρήματʼ ἐνεχυράζομαι ( | <b class="b2">I have my property seized</b>: Ar. τὰ χρήματʼ ἐνεχυράζομαι (''Nub.'' 241). | ||
<b class="b2">Seize as a pledge</b>: V. ῥυσιάζειν (acc.). | <b class="b2">Seize as a pledge</b>: V. ῥυσιάζειν (acc.). |
Revision as of 16:54, 7 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
P. and V. λαμβάνειν, ἁρπάζειν, ἀναρπάζειν, συναρπάζειν, V. καθαρπάζειν, συμμάρπτειν (Eur., Cycl.), Ar. and V. συλλαμβάνειν, μάρπτειν.
Carry off: P. and V. ἀφαρπάζειν, ἐξαρπάζειν, ἁρπάζειν, συναρπάζειν, ἀναρπάζειν, V. ἐξαναρπάζειν; see carry off.
Take hold of: P. and V. λαμβάνεσθαι (gen.), ἐπιλαμβάνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβάνεσθαι (gen.), ἅπτεσθαι (gen.), ἀνθάπτεσθαι (gen.), ἐφάπτεσθαι (gen.), Ar. and V. λάζυσθαι (acc.), V. ἀντιλάζυσθαι (gen.).
Arrest, apprehend: P. and V. συλλαμβάνειν, συναρπάζειν (Lys.).
Seize a place, occupy it: Ar. and P. καταλαμβάνειν.
Seize property for payment: P. ἐπιλαμβάνεσθαι (gen.).
I have my property seized: Ar. τὰ χρήματʼ ἐνεχυράζομαι (Nub. 241).
Seize as a pledge: V. ῥυσιάζειν (acc.).
Met., grasp (meaning, etc.): P. and V. ὑπολαμβάνειν (rare V.), P. καταλαμβάνειν; see grasp.
Of desire seizing a person: P. and V. ἐμπίπτειν (dat.).
Of disease seizing a person: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), ἀνθάπτεσθαι (gen.), ἐμπίπτειν (dat.), ἐπιλαμβάνειν (acc.), P. ἐπιπίπτειν (dat.).