Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

sprain: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → Scit, quod cupiscit, femina, ulterius nihil → Denn eine Frau versteht nur, was sie will, sonst nichts

Menander, Monostichoi, 87
(CSV5)
m (Text replacement - "<b class="b2">Ach.</b>" to "''Ach.''")
Line 4: Line 4:
<b class="b2">Dislocate</b>: Ar. ἐκκοκκίζειν.
<b class="b2">Dislocate</b>: Ar. ἐκκοκκίζειν.


<b class="b2">He has sprained his ankle</b>: Ar. τὸ σφύρον ἐξεκόκκισε <b class="b2">Ach.</b> 1179).
<b class="b2">He has sprained his ankle</b>: Ar. τὸ σφύρον ἐξεκόκκισε ''Ach.'' 1179).


<b class="b2">Be sprained</b>: P. διαστρέφεσθαι.
<b class="b2">Be sprained</b>: P. διαστρέφεσθαι.

Revision as of 16:00, 8 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 805.jpg

v. trans.

Dislocate: Ar. ἐκκοκκίζειν.

He has sprained his ankle: Ar. τὸ σφύρον ἐξεκόκκισε Ach. 1179).

Be sprained: P. διαστρέφεσθαι.

Have one's feet sprained: V. τοὺς πόδας σπασθῆναι (aor. pass. of σπᾶν) (Eur., Cycl. 638).

subs.

P. στρέμμα, τό, σπάσμα, τό.