εἰ καί: Difference between revisions

From LSJ

Βουλόμεθα πλουτεῖν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Ditescere omnes volumus, at non possumus → Wir wollen alle reich sein, doch wir können's nicht

Menander, Monostichoi, 64
(13_4)
 
(Bailly1_2)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0726.png Seite 726]] wenn auch, obgleich, c. ind. u. opt., Hom., Attiker, die Wirklichkeit der Annahme angedeutet; καὶ εἰ, auch wenn, nimmt einen einzelnen Fall, dessen Wirklichkeit dahingestellt bleibt, s. Herm. Vig. p. 832.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0726.png Seite 726]] wenn auch, obgleich, c. ind. u. opt., Hom., Attiker, die Wirklichkeit der Annahme angedeutet; καὶ εἰ, auch wenn, nimmt einen einzelnen Fall, dessen Wirklichkeit dahingestellt bleibt, s. Herm. Vig. p. 832.
}}
{{bailly
|btext=v. [[εἰ]].
}}
}}

Revision as of 19:53, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 726] wenn auch, obgleich, c. ind. u. opt., Hom., Attiker, die Wirklichkeit der Annahme angedeutet; καὶ εἰ, auch wenn, nimmt einen einzelnen Fall, dessen Wirklichkeit dahingestellt bleibt, s. Herm. Vig. p. 832.

French (Bailly abrégé)

v. εἰ.