fabricatio: Difference between revisions
From LSJ
Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau
(6_6) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>fā̆brĭcātio</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[making]], framing, [[structure]], [[manner]] of [[construction]] ([[rare]] [[but]] [[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: si erit tota hominis [[fabricatio]] perspecta, Cic. N. D. 2, 54, 133: auri, [[working]], Vulg. Sirach, 32, 8.—In | |lshtext=<b>fā̆brĭcātio</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[making]], framing, [[structure]], [[manner]] of [[construction]] ([[rare]] [[but]] [[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: si erit tota hominis [[fabricatio]] perspecta, Cic. N. D. 2, 54, 133: auri, [[working]], Vulg. Sirach, 32, 8.—In plur.: aedificiorum, Vitr. 2, 1: artificis, id. 9, 2: non sentiunt has injurias et contumelias fabricationis suae dei vestri, Tert. Apol. 12.—<br /><b>II</b> Trop., of [[speech]], [[structure]], [[skilful]] [[construction]], Cic. de Or. 3, 42, 167. | ||
}} | }} |
Revision as of 09:24, 13 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
fā̆brĭcātio: ōnis, f. id.,
I a making, framing, structure, manner of construction (rare but class.).
I Lit.: si erit tota hominis fabricatio perspecta, Cic. N. D. 2, 54, 133: auri, working, Vulg. Sirach, 32, 8.—In plur.: aedificiorum, Vitr. 2, 1: artificis, id. 9, 2: non sentiunt has injurias et contumelias fabricationis suae dei vestri, Tert. Apol. 12.—
II Trop., of speech, structure, skilful construction, Cic. de Or. 3, 42, 167.