simila: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(6_15)
 
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sĭmĭla</b>: ae, f. [[root]] si, to [[sift]]; cf. Gr. [[ἱμαλιά]]>; Germ. Semmel,<br /><b>I</b> the finest [[wheat]] [[flour]], Cels. 2, 18 med.; 2, 30; Mart. 13, 10 in lemm.; Hier. Ep. 52, 6; 54, 11.—Called also, sĭmĭlāgo, Plin. 18, 10, 20, § 89; Ambros. in Luc. 8, § 49; Vulg. Num. 7, 13 et saep.
|lshtext=<b>sĭmĭla</b>: ae, f. [[root]] si, to [[sift]]; cf. Gr. [[ἱμαλιά]]; Germ. Semmel,<br /><b>I</b> the finest [[wheat]] [[flour]], Cels. 2, 18 med.; 2, 30; Mart. 13, 10 in lemm.; Hier. Ep. 52, 6; 54, 11.—Called also, sĭmĭlāgo, Plin. 18, 10, 20, § 89; Ambros. in Luc. 8, § 49; Vulg. Num. 7, 13 et saep.
}}
}}

Revision as of 09:34, 13 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sĭmĭla: ae, f. root si, to sift; cf. Gr. ἱμαλιά; Germ. Semmel,
I the finest wheat flour, Cels. 2, 18 med.; 2, 30; Mart. 13, 10 in lemm.; Hier. Ep. 52, 6; 54, 11.—Called also, sĭmĭlāgo, Plin. 18, 10, 20, § 89; Ambros. in Luc. 8, § 49; Vulg. Num. 7, 13 et saep.