expedite: Difference between revisions
From LSJ
οἰκτίστῳ θανάτῳ εἵμαρτο ἁλῶναι → it was fated that you would be taken by the most miserable death, it has been decreed that thou shouldst be cut off by a most piteous death
(6_6) |
(D_4) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>expĕdītē</b>: adv., v. [[expedio]],<br /><b>I</b> P. a. fin. | |lshtext=<b>expĕdītē</b>: adv., v. [[expedio]],<br /><b>I</b> P. a. fin. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>expĕditē</b>¹³ ([[expeditus]]), d’une manière dégagée, librement, facilement, aisément, promptement : [[expedite]] explicans, [[quod]] proposuerat Cic. Br. 237, développant avec aisance la proposition de son discours || -[[tius]] Cic. Att. 6, 8, 4 ; -itissime Cic. Fam. 6, 20, 2. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:54, 14 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
P. and V. σπεύδειν, ἐπισπεύδειν. With non-personal subject: P. προφέρειν (εἰς, acc.).
Latin > English (Lewis & Short)
expĕdītē: adv., v. expedio,
I P. a. fin.
Latin > French (Gaffiot 2016)
expĕditē¹³ (expeditus), d’une manière dégagée, librement, facilement, aisément, promptement : expedite explicans, quod proposuerat Cic. Br. 237, développant avec aisance la proposition de son discours