medio: Difference between revisions

From LSJ

Βουλόμεθα πλουτεῖν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Ditescere omnes volumus, at non possumus → Wir wollen alle reich sein, doch wir können's nicht

Menander, Monostichoi, 64
(6_10)
 
(D_5)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mĕdĭo</b>: 1, v. a. [[medius]],<br /><b>I</b> to [[halve]], [[divide]] in the [[middle]] ([[post]]-[[class]].), Apic. 3, 9. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Neutr., to be in the [[middle]]: [[melius]] [[Juno]] mediante, Pall. Mart. 10, 32.
|lshtext=<b>mĕdĭo</b>: 1, v. a. [[medius]],<br /><b>I</b> to [[halve]], [[divide]] in the [[middle]] ([[post]]-[[class]].), Apic. 3, 9. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Neutr., to be in the [[middle]]: [[melius]] [[Juno]] mediante, Pall. Mart. 10, 32.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>mĕdiō</b>, āre ([[medius]]),<br /><b>1</b> tr., partager entre deux : Apic. 3, 82<br /><b>2</b> intr., être à son milieu, à moitié : Pall. 4, 10, 32 || s’interposer : Sid. Ep. 9, 3.
}}
}}

Revision as of 06:58, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

mĕdĭo: 1, v. a. medius,
I to halve, divide in the middle (post-class.), Apic. 3, 9. —
   B Neutr., to be in the middle: melius Juno mediante, Pall. Mart. 10, 32.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mĕdiō, āre (medius),
1 tr., partager entre deux : Apic. 3, 82
2 intr., être à son milieu, à moitié : Pall. 4, 10, 32