obba: Difference between revisions

From LSJ

ἄνθρωπός ἐστι πνεῦμα σαρκί χρώμενον → a human is a spirit furnished with flesh

Source
(6_11)
 
(D_6)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>obba</b>: ae, f., a [[vessel]] [[large]] at the [[bottom]],<br /><b>I</b> a [[beaker]], noggin; a decanter: [[obba]] poculi [[genus]], [[quod]] [[nunc]] ubba dicitur. [[Varro]]: obbas et Cumanos calices, Non. 146, 8 sq.; cf.: [[obba]] poculi [[genus]] vel ligneum vel ex sparto. [[Varro]] (here follows the [[passage]] [[just]] cited): [[idem]] Epistola ad Marullium: [[utrum]] meridie an vesperi libentius ad obbam accedas, Non. 545, 2 sq.; Pers. 5, 148; Tert. Apol. 13. (But in Plin. 18, 7, 10, § 53, the [[correct]] [[read]]. is [[phoba]], v. Sillig. ad h. l.)>
|lshtext=<b>obba</b>: ae, f., a [[vessel]] [[large]] at the [[bottom]],<br /><b>I</b> a [[beaker]], noggin; a decanter: [[obba]] poculi [[genus]], [[quod]] [[nunc]] ubba dicitur. [[Varro]]: obbas et Cumanos calices, Non. 146, 8 sq.; cf.: [[obba]] poculi [[genus]] vel ligneum vel ex sparto. [[Varro]] (here follows the [[passage]] [[just]] cited): [[idem]] Epistola ad Marullium: [[utrum]] meridie an vesperi libentius ad obbam accedas, Non. 545, 2 sq.; Pers. 5, 148; Tert. Apol. 13. (But in Plin. 18, 7, 10, § 53, the [[correct]] [[read]]. is [[phoba]], v. Sillig. ad h. l.)>
}}
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>[[obba]],¹⁶ æ, f., sorte de coupe, de pot pour le vin : [[Varro]] Men. 114 ; Pers. 5, 148 ; cf. Non. 146, 545 || coupe avec laquelle on faisait des libations aux morts : Tert. Apol. 13.
}}
}}

Revision as of 06:59, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

obba: ae, f., a vessel large at the bottom,
I a beaker, noggin; a decanter: obba poculi genus, quod nunc ubba dicitur. Varro: obbas et Cumanos calices, Non. 146, 8 sq.; cf.: obba poculi genus vel ligneum vel ex sparto. Varro (here follows the passage just cited): idem Epistola ad Marullium: utrum meridie an vesperi libentius ad obbam accedas, Non. 545, 2 sq.; Pers. 5, 148; Tert. Apol. 13. (But in Plin. 18, 7, 10, § 53, the correct read. is phoba, v. Sillig. ad h. l.)>

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) obba,¹⁶ æ, f., sorte de coupe, de pot pour le vin : Varro Men. 114 ; Pers. 5, 148 ; cf. Non. 146, 545