perfunctio: Difference between revisions
From LSJ
οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τοῦ τέκτονος υἱός; οὐχ ἡ μήτηρ αὐτοῦ λέγεται Μαριὰμ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Ἰάκωβος καὶ Ἰωσὴφ καὶ Σίμων καὶ Ἰούδας; → “Isn't he the carpenter's son? Isn't his mother's name Mary, and aren't his brothers Jacob and Joseph and Shimon and Judah? (Matthew 13:55)
(6_12) |
(D_6) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>perfunctĭo</b>: ōnis, f. [[perfungor]],<br /><b>I</b> a performing, discharging of an [[office]] ([[class]].): honorum, Cic. de Or. 3, 2, 7: laborum, an undergoing, [[enduring]] ([[along]] [[with]] [[perpessio]] dolorum), id. Fin. 1, 15, 49.—Of things: annua fertur ei totius spatii esse [[perfunctio]], Ambros. Hexaëm. 4, 5, 24. | |lshtext=<b>perfunctĭo</b>: ōnis, f. [[perfungor]],<br /><b>I</b> a performing, discharging of an [[office]] ([[class]].): honorum, Cic. de Or. 3, 2, 7: laborum, an undergoing, [[enduring]] ([[along]] [[with]] [[perpessio]] dolorum), id. Fin. 1, 15, 49.—Of things: annua fertur ei totius spatii esse [[perfunctio]], Ambros. Hexaëm. 4, 5, 24. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>perfūnctĭō</b>, ōnis, f. ([[perfungor]]), exercice [d’une charge] : Cic. de Or. 3, 7 || accomplissement [de travaux] : Cic. Fin. 1, 49 || passion : amoris [[vel]] odii Apul. Socr. 12, la passion de l’amour ou de la haine. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:00, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
perfunctĭo: ōnis, f. perfungor,
I a performing, discharging of an office (class.): honorum, Cic. de Or. 3, 2, 7: laborum, an undergoing, enduring (along with perpessio dolorum), id. Fin. 1, 15, 49.—Of things: annua fertur ei totius spatii esse perfunctio, Ambros. Hexaëm. 4, 5, 24.
Latin > French (Gaffiot 2016)
perfūnctĭō, ōnis, f. (perfungor), exercice [d’une charge] : Cic. de Or. 3, 7