porca: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ δὲ Σελήνη γενομένη μὲν ἐκ τῆς ἀντανακλάσεως τοῦ ἡλιακοῦ φωτὸς → the moon having been made from the reflection of sunlight (Vettius Valens, Anthologies 1.14)

Source
(6_12)
 
(D_7)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>porca</b>: ae, f. [[porcus]],<br /><b>I</b> a [[female]] [[swine]], a [[sow]], [[Cato]], R. R. 134; Pall. 3, 26.— By [[poet]]. license for a [[male]] [[swine]], a [[boar]], Verg. A. 8, 641 Serv.; cf. Quint. 8, 3, 19: tenera, Juv. 2, 86.<br /><b>porca</b>: ae, f. cf. O. H. Germ. furh; Germ. Furche; Engl. [[furrow]],<br /><b>I</b> the [[ridge]] [[between]] [[two]] furrows, a [[balk]] (cf. [[lira]]), Varr. L. L. 5, § 39 Müll.; id. R. R. 1, 29; Col. 11, 3, 44.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In [[Spain]], a [[measure]] of [[land]], Col. 5, 1, 5.
|lshtext=<b>porca</b>: ae, f. [[porcus]],<br /><b>I</b> a [[female]] [[swine]], a [[sow]], [[Cato]], R. R. 134; Pall. 3, 26.— By [[poet]]. license for a [[male]] [[swine]], a [[boar]], Verg. A. 8, 641 Serv.; cf. Quint. 8, 3, 19: tenera, Juv. 2, 86.<br /><b>porca</b>: ae, f. cf. O. H. Germ. furh; Germ. Furche; Engl. [[furrow]],<br /><b>I</b> the [[ridge]] [[between]] [[two]] furrows, a [[balk]] (cf. [[lira]]), Varr. L. L. 5, § 39 Müll.; id. R. R. 1, 29; Col. 11, 3, 44.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In [[Spain]], a [[measure]] of [[land]], Col. 5, 1, 5.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>porca</b>,¹² æ, f. ([[porcus]]),<br /><b>1</b> truie : [[Cato]] Agr. 134 ; [[porca]] contracta Cic. Leg. 2, 55, obligation encourue de sacrifier une truie [comme expiation] || [poét.] porc : Virg. En. 8, 641 ( Quint. 8, 3, 19 )<br /><b>2</b> partie proéminente du sillon : [[Cato]] Agr. 48 ; [[Varro]] R. 1, 29 ; P. Fest. 108, 9<br /><b>3</b> sorte de mesure agraire en Espagne : Col. Rust. 5, 1, 5.
}}
}}

Revision as of 07:01, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

porca: ae, f. porcus,
I a female swine, a sow, Cato, R. R. 134; Pall. 3, 26.— By poet. license for a male swine, a boar, Verg. A. 8, 641 Serv.; cf. Quint. 8, 3, 19: tenera, Juv. 2, 86.
porca: ae, f. cf. O. H. Germ. furh; Germ. Furche; Engl. furrow,
I the ridge between two furrows, a balk (cf. lira), Varr. L. L. 5, § 39 Müll.; id. R. R. 1, 29; Col. 11, 3, 44.—
   B In Spain, a measure of land, Col. 5, 1, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

porca,¹² æ, f. (porcus),
1 truie : Cato Agr. 134 ; porca contracta Cic. Leg. 2, 55, obligation encourue de sacrifier une truie [comme expiation]