remisceo: Difference between revisions
From LSJ
ἔγνω δὲ φώρ τε φῶρα καὶ λύκος λύκον → the thief knows the thief and the wolf knows the wolf, and thief knows thief and wolf his fellow wolf, set a thief to catch a thief
(6_14) |
(D_7) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>rĕ-miscĕo</b>: no<br /><b>I</b> perf., mixtum or mistum, 2, v. a., to [[mix]] or [[mingle]] [[again]], to [[mix]] up, [[intermingle]] (perh. [[only]] in the foll. passages).<br /><b>I</b> Lit.: [[venenum]] remixtum [[cibo]], Sen. Const. 7, 4.—<br /><b>II</b> Trop.: sic veris falsa remiscet, Hor. A. P. 151: [[animus]] naturae suae remiscebitur, Sen. Ep. 71, 15: remixto carmine tibiis, Hor. C. 4, 15, 30. | |lshtext=<b>rĕ-miscĕo</b>: no<br /><b>I</b> perf., mixtum or mistum, 2, v. a., to [[mix]] or [[mingle]] [[again]], to [[mix]] up, [[intermingle]] (perh. [[only]] in the foll. passages).<br /><b>I</b> Lit.: [[venenum]] remixtum [[cibo]], Sen. Const. 7, 4.—<br /><b>II</b> Trop.: sic veris falsa remiscet, Hor. A. P. 151: [[animus]] naturae suae remiscebitur, Sen. Ep. 71, 15: remixto carmine tibiis, Hor. C. 4, 15, 30. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>rĕmiscĕō</b>,¹⁴ ŭī, mixtum et mistum, ēre, tr., remêler : [[animus]] naturæ suæ remiscebitur Sen. Ep. 71, 15, l’âme [[sera]] rendue à son principe || [fig.] mêler, mélanger [à diverses reprises, complètement] : Hor. P. 151 ; Sen. Const. 7, 4. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:02, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
rĕ-miscĕo: no
I perf., mixtum or mistum, 2, v. a., to mix or mingle again, to mix up, intermingle (perh. only in the foll. passages).
I Lit.: venenum remixtum cibo, Sen. Const. 7, 4.—
II Trop.: sic veris falsa remiscet, Hor. A. P. 151: animus naturae suae remiscebitur, Sen. Ep. 71, 15: remixto carmine tibiis, Hor. C. 4, 15, 30.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕmiscĕō,¹⁴ ŭī, mixtum et mistum, ēre, tr., remêler : animus naturæ suæ remiscebitur Sen. Ep. 71, 15, l’âme sera rendue à son principe