sentus: Difference between revisions

From LSJ

ἑρμηνεία διὰ τῆς ὀνομασίας → expression by means of language

Source
(6_15)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sentus</b>: a, um, adj. id.,<br /><b>I</b> Lit., [[thorny]], [[rough]], [[rugged]] ([[poet]]. and [[very]] [[rare]]): loca senta situ, * Verg. A. 6, 462; Ov. M. 4, 436: [[vepres]], Prud. in Symm. 2, 1039: [[rubus]], id. Apoth. 123.—*<br /><b>II</b> Transf.: [[video]] sentum, squalidum, aegrum, pannis annisque obsitum (hominem), [[bristly]], Ter. Eun. 2, 2, 5.
|lshtext=<b>sentus</b>: a, um, adj. id.,<br /><b>I</b> Lit., [[thorny]], [[rough]], [[rugged]] ([[poet]]. and [[very]] [[rare]]): loca senta situ, * Verg. A. 6, 462; Ov. M. 4, 436: [[vepres]], Prud. in Symm. 2, 1039: [[rubus]], id. Apoth. 123.—*<br /><b>II</b> Transf.: [[video]] sentum, squalidum, aegrum, pannis annisque obsitum (hominem), [[bristly]], Ter. Eun. 2, 2, 5.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>sentus</b>,¹⁶ a, um ([[sentis]]), épineux, buissonneux : Prud. Symm. 2, 1039 &#124;&#124; hérissé : [[loca]] senta situ Virg. En. 6, 462, lieux repoussants de moisissure [rappel de l’expr. homérique Ἀΐδεω δόμον εὐρώεντα], cf. Ov. M. 4, 436 &#124;&#124; [en parl. d’une pers.] hérissé, hirsute : Ter. Eun. 236.
}}
}}

Revision as of 07:04, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sentus: a, um, adj. id.,
I Lit., thorny, rough, rugged (poet. and very rare): loca senta situ, * Verg. A. 6, 462; Ov. M. 4, 436: vepres, Prud. in Symm. 2, 1039: rubus, id. Apoth. 123.—*
II Transf.: video sentum, squalidum, aegrum, pannis annisque obsitum (hominem), bristly, Ter. Eun. 2, 2, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sentus,¹⁶ a, um (sentis), épineux, buissonneux : Prud. Symm. 2, 1039 || hérissé : loca senta situ Virg. En. 6, 462, lieux repoussants de moisissure [rappel de l’expr. homérique Ἀΐδεω δόμον εὐρώεντα], cf. Ov. M. 4, 436 || [en parl. d’une pers.] hérissé, hirsute : Ter. Eun. 236.