soleatus: Difference between revisions

From LSJ

Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei

Menander, Monostichoi, 197
(6_15)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sŏlĕātus</b>: a, um, adj. id.,<br /><b>I</b> wearing sandals, having sandals on (if of a [[man]] and in [[public]], a [[mark]] of [[effeminacy]]; v. [[solea]]): stetit [[soleatus]] [[praetor]] populi Romani cum pallio purpureo tunicāque talari, mulierculā [[nixus]], Cic. Verr. 2, 5, 33, § 86; cf. id. Pis. 6, 13; Castric. ap. Gell. 13, 21, 1; Afran. ap. Non. 207, 32; Sen. Ira, 3, 18, 3; Petr. 27, 2; Mart. 12, 83, 6.
|lshtext=<b>sŏlĕātus</b>: a, um, adj. id.,<br /><b>I</b> wearing sandals, having sandals on (if of a [[man]] and in [[public]], a [[mark]] of [[effeminacy]]; v. [[solea]]): stetit [[soleatus]] [[praetor]] populi Romani cum pallio purpureo tunicāque talari, mulierculā [[nixus]], Cic. Verr. 2, 5, 33, § 86; cf. id. Pis. 6, 13; Castric. ap. Gell. 13, 21, 1; Afran. ap. Non. 207, 32; Sen. Ira, 3, 18, 3; Petr. 27, 2; Mart. 12, 83, 6.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>sŏlĕātus</b>,¹⁴ a, um ([[solea]]), chaussé de sandales [en public, signe de relâchement] : Cic. Verr. 2, 5, 86 ; Pis. 13 ; Sen. Ira 3, 18, 9 ; cf. Gell. 13, 21, 1.
}}
}}

Revision as of 07:04, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sŏlĕātus: a, um, adj. id.,
I wearing sandals, having sandals on (if of a man and in public, a mark of effeminacy; v. solea): stetit soleatus praetor populi Romani cum pallio purpureo tunicāque talari, mulierculā nixus, Cic. Verr. 2, 5, 33, § 86; cf. id. Pis. 6, 13; Castric. ap. Gell. 13, 21, 1; Afran. ap. Non. 207, 32; Sen. Ira, 3, 18, 3; Petr. 27, 2; Mart. 12, 83, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sŏlĕātus,¹⁴ a, um (solea), chaussé de sandales [en public, signe de relâchement] : Cic. Verr. 2, 5, 86 ; Pis. 13 ; Sen. Ira 3, 18, 9 ; cf. Gell. 13, 21, 1.