subinvideo: Difference between revisions

From LSJ

Λάλει τὰ μέτρια, μὴ λάλει δ', ἃ μή σε δεῖModestus sermo, et qualis deceat, sit tuus → Sprich maßvoll, spricht nicht aus, was unanständig ist

Menander, Monostichoi, 328
(6_15)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sŭb-invĭdĕo</b>: no<br /><b>I</b> perf., [[sum]], 2, v. a.<br /><b>I</b> To [[envy]] a [[little]] or [[slightly]], to be [[somewhat]] [[envious]] of (Ciceronian): [[subinvideo]] [[tibi]], [[ultro]] te [[etiam]] arcessitum ab eo, Cic. Fam. 7, 10, 1.—*<br /><b>II</b> Part. perf., a [[little]] disliked, [[somewhat]] [[odious]]: subinvisum [[apud]] malevolos Postumi [[nomen]], Cic. Rab. Post. 14, 40.
|lshtext=<b>sŭb-invĭdĕo</b>: no<br /><b>I</b> perf., [[sum]], 2, v. a.<br /><b>I</b> To [[envy]] a [[little]] or [[slightly]], to be [[somewhat]] [[envious]] of (Ciceronian): [[subinvideo]] [[tibi]], [[ultro]] te [[etiam]] arcessitum ab eo, Cic. Fam. 7, 10, 1.—*<br /><b>II</b> Part. perf., a [[little]] disliked, [[somewhat]] [[odious]]: subinvisum [[apud]] malevolos Postumi [[nomen]], Cic. Rab. Post. 14, 40.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>sŭbinvĭdĕō</b>, ēre, porter un peu envie à [dat.] : Cic. Fam. 7, 10, 1.
}}
}}

Revision as of 07:05, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sŭb-invĭdĕo: no
I perf., sum, 2, v. a.
I To envy a little or slightly, to be somewhat envious of (Ciceronian): subinvideo tibi, ultro te etiam arcessitum ab eo, Cic. Fam. 7, 10, 1.—*
II Part. perf., a little disliked, somewhat odious: subinvisum apud malevolos Postumi nomen, Cic. Rab. Post. 14, 40.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sŭbinvĭdĕō, ēre, porter un peu envie à [dat.] : Cic. Fam. 7, 10, 1.