tendicula: Difference between revisions

From LSJ

πολλὰ μεταξὺ πέλει κύλικος καὶ χείλεος ἄκρου → there is many a slip twixt cup and lip, there's many a slip twixt cup and lip, there's many a slip 'twixt cup and lip, there's many a slip twixt the cup and the lip, there's many a slip 'twixt the cup and the lip

Source
(6_16)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>tendĭcŭla</b>: ae, f.<br /> [[dim]]. [[tendo]],<br /><b>I</b> a [[little]] [[stretcher]].<br /><b>I</b> Lit.: vestimenta tendiculis diducta, Sen. Q. N. 1, 3, 2.—<br /><b>II</b> Trop. ( = [[fraus]]), a [[little]] [[snare]], [[noose]]: aucupia verborum et litterarum tendiculae, Cic. Caecin. 23, 65: verborum tendiculas aucupemur, Ambros. de Fide, 3, 5, § 37; Vulg. Prov. 1, 11.
|lshtext=<b>tendĭcŭla</b>: ae, f.<br /> [[dim]]. [[tendo]],<br /><b>I</b> a [[little]] [[stretcher]].<br /><b>I</b> Lit.: vestimenta tendiculis diducta, Sen. Q. N. 1, 3, 2.—<br /><b>II</b> Trop. ( = [[fraus]]), a [[little]] [[snare]], [[noose]]: aucupia verborum et litterarum tendiculae, Cic. Caecin. 23, 65: verborum tendiculas aucupemur, Ambros. de Fide, 3, 5, § 37; Vulg. Prov. 1, 11.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>tendĭcŭla</b>,¹⁶ æ, f. ([[tendo]]), petit piège : litterarum tendiculæ Cic. Cæc. 65, les misérables pièges des lettres, des syllabes (de l’interprétation littérale).
}}
}}

Revision as of 07:06, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

tendĭcŭla: ae, f.
dim. tendo,
I a little stretcher.
I Lit.: vestimenta tendiculis diducta, Sen. Q. N. 1, 3, 2.—
II Trop. ( = fraus), a little snare, noose: aucupia verborum et litterarum tendiculae, Cic. Caecin. 23, 65: verborum tendiculas aucupemur, Ambros. de Fide, 3, 5, § 37; Vulg. Prov. 1, 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tendĭcŭla,¹⁶ æ, f. (tendo), petit piège : litterarum tendiculæ Cic. Cæc. 65, les misérables pièges des lettres, des syllabes (de l’interprétation littérale).