animans: Difference between revisions
From LSJ
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
(D_1) |
(Gf-D_1) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>ănĭmāns</b>,¹⁵ antis, part. prés de [[animo]] pris adj<sup>t</sup>, animé, vivant : Cic. Nat. 2, 78, etc.<br />(2) <b>ănĭmāns</b>,¹⁰ antis, (subst. des trois genres), être vivant, [[animal]] : f., Cic. Fin. 4, 28 || m., Cic. Tim. 12 || n., Cic. Nat. 2, 28. | |gf=(1) <b>ănĭmāns</b>,¹⁵ antis, part. prés de [[animo]] pris adj<sup>t</sup>, animé, vivant : Cic. Nat. 2, 78, etc.<br />(2) <b>ănĭmāns</b>,¹⁰ antis, (subst. des trois genres), être vivant, [[animal]] : f., Cic. Fin. 4, 28 || m., Cic. Tim. 12 || n., Cic. Nat. 2, 28.||m., Cic. Tim. 12||n., Cic. Nat. 2, 28. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:23, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ănĭmans: v. animo, P. a.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) ănĭmāns,¹⁵ antis, part. prés de animo pris adjt, animé, vivant : Cic. Nat. 2, 78, etc.
(2) ănĭmāns,¹⁰ antis, (subst. des trois genres), être vivant, animal : f., Cic. Fin. 4, 28 || m., Cic. Tim. 12 || n., Cic. Nat. 2, 28.