cidar: Difference between revisions

From LSJ

Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art

Menander, Monostichoi, 478
(D_2)
 
(Gf-D_2)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cĭdăr</b>, ăris, n., Fort. Carm. 2, 9, 33 et <b>cĭdăris</b>, is, f., Curt. 3, 3, 19, diadème des rois de Perse || tiare du grand-prêtre [chez les Hébreux] : Hier. Ep. 64, 3.
|gf=<b>cĭdăr</b>, ăris, n., Fort. Carm. 2, 9, 33 et <b>cĭdăris</b>, is, f., Curt. 3, 3, 19, diadème des rois de Perse &#124;&#124; tiare du grand-prêtre [chez les Hébreux] : Hier. Ep. 64, 3.||tiare du grand-prêtre [chez les Hébreux] : Hier. Ep. 64, 3.
}}
}}

Revision as of 07:30, 14 August 2017

Latin > French (Gaffiot 2016)

cĭdăr, ăris, n., Fort. Carm. 2, 9, 33 et cĭdăris, is, f., Curt. 3, 3, 19, diadème des rois de Perse || tiare du grand-prêtre [chez les Hébreux] : Hier. Ep. 64, 3.