ciconia: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ δ' ἁρπαγὴ μέγιστον ἀνθρώποις κακόν → Vitiorum hominibus pessimum est rapacitas → Der Menschen schlimmstes Laster ist die Gier nach Raub

Menander, Monostichoi, 212
(D_2)
(Gf-D_2)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cĭcōnĭa</b>,¹⁴ æ, f.,<br /><b>1</b> cigogne : Hor. S. 2, 2, 49 || [geste de moquerie] : si respexeris, ciconiarum deprehendes [[post]] te colla curvari Hier. Ep. 125, 18, en te retournant tu verras qu’on singe derrière toi le cou des cigognes ; cf. Pers. 1, 58<br /><b>2</b> espèce d’équerre : Col. Rust. 3, 13, 11<br /><b>3</b> appareil à puiser l’eau [fait d’une longue perche montée sur pivot] : Isid. Orig. 20, 15, 3.
|gf=<b>cĭcōnĭa</b>,¹⁴ æ, f.,<br /><b>1</b> cigogne : Hor. S. 2, 2, 49 &#124;&#124; [geste de moquerie] : si respexeris, ciconiarum deprehendes [[post]] te colla curvari Hier. Ep. 125, 18, en te retournant tu verras qu’on singe derrière toi le cou des cigognes ; cf. Pers. 1, 58<br /><b>2</b> espèce d’équerre : Col. Rust. 3, 13, 11<br /><b>3</b> appareil à puiser l’eau [fait d’une longue perche montée sur pivot] : Isid. Orig. 20, 15, 3.||[geste de moquerie] : si respexeris, ciconiarum deprehendes [[post]] te colla curvari Hier. Ep. 125, 18, en te retournant tu verras qu’on singe derrière toi le cou des cigognes ; cf. Pers. 1, 58<br /><b>2</b> espèce d’équerre : Col. Rust. 3, 13, 11<br /><b>3</b> appareil à puiser l’eau [fait d’une longue perche montée sur pivot] : Isid. Orig. 20, 15, 3.
}}
}}

Revision as of 07:30, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

cĭcōnĭa: ae, f.,
I a stork, Plin. 10, 23, 32, § 63; Hor. S. 2, 2, 49; Ov. M. 6, 97; Juv. 14, 74 al.; at Praeneste called conia, Plaut. Truc. 3, 2, 23.—
II Meton.
   A A derisory bending of the fingers in the form of a stork's bill, Pers. 1, 58; Hier. prol. in Sophon. Ep. 125, n. 18.—
   B An implement in the form of a T, used by rustics to measure the depth of furrows, Col. 3, 13, 11.—
   C A transverse pole, moving upon a perpendicular post, for drawing water, etc. (syn. tolleno), Isid. Orig. 20, 15, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cĭcōnĭa,¹⁴ æ, f.,
1 cigogne : Hor. S. 2, 2, 49 || [geste de moquerie] : si respexeris, ciconiarum deprehendes post te colla curvari Hier. Ep. 125, 18, en te retournant tu verras qu’on singe derrière toi le cou des cigognes ; cf. Pers. 1, 58
2 espèce d’équerre : Col. Rust. 3, 13, 11
3 appareil à puiser l’eau [fait d’une longue perche montée sur pivot] : Isid. Orig. 20, 15, 3.